使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かしゃかしゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は失血のため衰弱していた。
英語の訳
運良く彼は電車に間に合った。
英語の訳
これはあなたの自転車ですか。
英語の訳
あなたは自転車に乗れますか。
英語の訳
6時ごろ車で迎えに行きます。
英語の訳
あなたは何時に退社しますか。
英語の訳
あの科学者たちは選り抜きだ。
英語の訳
ある貿易会社に勤めています。
英語の訳
お客様の住所を書いて下さい。
英語の訳
お茶をもう少しいかがですか。
英語の訳
かろうじて列車に間に合った。
英語の訳
きっと合格しなけりゃダメよ。
英語の訳
この会社には派閥があります。
英語の訳
この会社は誰が引き継ぐと思う?
英語の訳
この自転車は誰のものですか。
英語の訳
この中古車の価格は手ごろだ。
英語の訳
この文章をどう解釈しますか。
英語の訳
この本を書いた人は医者です。
英語の訳
この列車に間違いないですか。
英語の訳
これじゃあまるで四面楚歌だ。
英語の訳
ご一緒にお茶をいかがですか。
英語の訳
ご一緒にお茶を飲みませんか。
英語の訳
ご参加いただき感謝致します。
英語の訳
シカゴで途中下車できますか。
英語の訳
じゃあ注文してもらえますか。
英語の訳