YOMI読みの道

例文

かく言うを含む例文一覧

かく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,092件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かく言う
前の25件21 / 44次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。

英語の訳

  • He advised me not to believe what she says.
出典: Tatoeba文番号 1203525
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生産て言うのもおこがましいな。処理くらいじゃないか。

英語の訳

  • It's presumptuous to say that it's "production". Isn't it more processing?
出典: Tatoeba文番号 1130769
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。

英語の訳

  • Mother put the food on the table and told the children to dig in.
出典: Tatoeba文番号 226597
TatoebaCC BY 2.0 FR

これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。

英語の訳

  • He will give you some good advice on this matter.
出典: Tatoeba文番号 218734
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。

英語の訳

  • Her application to join the party was rejected.
出典: Tatoeba文番号 212328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。

英語の訳

  • We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
出典: Tatoeba文番号 210649
TatoebaCC BY 2.0 FR

その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。

英語の訳

  • The dying man made an effort to say something, but could not.
出典: Tatoeba文番号 207046
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。

英語の訳

  • Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
出典: Tatoeba文番号 200476
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。

英語の訳

  • Tom is at the door. Please ask him in.
出典: Tatoeba文番号 200215
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。

英語の訳

  • Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 198777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは彼に何と言ったら良いのか途方に暮れている。

英語の訳

  • Mary is at a loss what to say to him.
  • Mary is at a loss about what to say to him.
  • Mary doesn't know what to say to him.
出典: Tatoeba文番号 194717
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。

英語の訳

  • He says that if he were a bird he would fly to me.
出典: Tatoeba文番号 193550
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。

英語の訳

  • English is by far the most widely-spoken language in the world.
出典: Tatoeba文番号 189117
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。

英語の訳

  • What person who understands music could say that his playing is good?
出典: Tatoeba文番号 188287
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。

英語の訳

  • We lack an incentive for pursuing the eastern market.
出典: Tatoeba文番号 185661
TatoebaCC BY 2.0 FR

疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。

英語の訳

  • It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.
出典: Tatoeba文番号 182919
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his testimony on the spot, word for word.
出典: Tatoeba文番号 176641
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。

英語の訳

  • What we had to decide was when to open the meeting.
出典: Tatoeba文番号 175903
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。

英語の訳

  • Needless to say, he was late for school as usual.
出典: Tatoeba文番号 174783
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。

英語の訳

  • Obviously, the server load will increase as a result.
出典: Tatoeba文番号 174767
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。

英語の訳

  • Language is an indispensable instrument of human society.
出典: Tatoeba文番号 174729
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

英語の訳

  • In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
出典: Tatoeba文番号 174693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。

英語の訳

  • Please keep your language decent while my parents are here.
出典: Tatoeba文番号 162442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。

英語の訳

  • I heard some students complain about the homework.
出典: Tatoeba文番号 158093
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がよく言われていないという事実にお気付きですか。

英語の訳

  • Are you aware of the fact that you are not spoken well of?
出典: Tatoeba文番号 150005