YOMI読みの道

例文

かく言うを含む例文一覧

かく言うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,092件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かく言う
前の25件14 / 44次の25件
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは本当のことを言ってくれなかったと思う。

英語の訳

  • I think that Tom didn't tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 12379638
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは私の言うことを全く聞いてくれなかった。

英語の訳

  • Tom just wouldn't listen to me.
出典: Tatoeba文番号 10917164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに冗談を言ったのに、笑ってくれなかった。

英語の訳

  • I told Tom a joke, but he didn't laugh.
出典: Tatoeba文番号 8585905
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。

英語の訳

  • I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
出典: Tatoeba文番号 465184
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。

英語の訳

  • The word fugusha ("disabled") might be insulting.
出典: Tatoeba文番号 401911
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。

英語の訳

  • "How happy I am," she said.
出典: Tatoeba文番号 236479
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色の美しさは言葉では表現できなかった。

英語の訳

  • The beauty of the scenery was beyond description.
出典: Tatoeba文番号 211306
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。

英語の訳

  • The boy mocked his friend for being a coward.
出典: Tatoeba文番号 208134
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。

英語の訳

  • Don't change your mind so often.
出典: Tatoeba文番号 204303
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。

英語の訳

  • If he comes, tell him to wait for me.
出典: Tatoeba文番号 193506
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。

英語の訳

  • The time will soon come when his words will come true.
出典: Tatoeba文番号 193119
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。

英語の訳

  • Listen carefully, or you'll miss what he says.
出典: Tatoeba文番号 192758
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。

英語の訳

  • The doctor said that he would be well if he took his medicine.
出典: Tatoeba文番号 190788
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。

英語の訳

  • He speaks German, not to mention English.
出典: Tatoeba文番号 189132
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。

英語の訳

  • I will help him no matter what you say.
出典: Tatoeba文番号 179110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの苦情を言ったように書いています。

英語の訳

  • I am writing in relation to your complaint.
出典: Tatoeba文番号 161696
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。

英語の訳

  • To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
出典: Tatoeba文番号 149384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。

英語の訳

  • Father complains of having been busy since last week.
出典: Tatoeba文番号 141851
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。

英語の訳

  • Japanese food terms are difficult to render into other languages.
出典: Tatoeba文番号 122201
TatoebaCC BY 2.0 FR

年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。

英語の訳

  • The older you are, the more difficult it is to learn a language.
出典: Tatoeba文番号 121822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。

英語の訳

  • We had a hard time doing the job because he was always complaining.
出典: Tatoeba文番号 119499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。

英語の訳

  • I should have known better than to believe him.
出典: Tatoeba文番号 117595
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。

英語の訳

  • His meaning is quite plain.
出典: Tatoeba文番号 117594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a fish out of water.
出典: Tatoeba文番号 115544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。

英語の訳

  • He gave up the idea of going to America to study.
出典: Tatoeba文番号 114817