彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
英語の訳
- She didn't feel comfortable with my friend.
彼は落ち着いて見えたが、実はとても緊張していた。
英語の訳
- He looked calm, but actually he was very nervous.
あそこの人は社長の為に没落したのではあるまいか。
英語の訳
- That fellow over there might be the one who was ruined by the company's president.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
英語の訳
- Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
英語の訳
- It was so still that you would have heard a pin drop.
私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
英語の訳
- I am very ill at ease with strangers.
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
英語の訳
- Is it any wonder that he failed in the examination?
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
英語の訳
- He was edged out of office by a group of younger men.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
英語の訳
- Thunder rolled with menacing crashes.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
英語の訳
- Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
英語の訳
- Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
英語の訳
- She failed the examination and I was greatly disappointed.
車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。
英語の訳
- The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill.
彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
英語の訳
- He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
英語の訳
- The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
英語の訳
- The weak boy was eliminated from the bitter contest.
もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
英語の訳
- If he had failed the exam, what would he have done?
乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
英語の訳
- I can't find my ticket. I must have lost it.
- I can't find my ticket. I must've lost it.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
英語の訳
- When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
英語の訳
- He dropped his wineglass and broke its stem.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
英語の訳
- She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は彼の注意をひくためにわざとハンカチを落とした。
英語の訳
- She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention.
退屈しているときに、紙に落書きをしたことがありませんか?
英語の訳
- Do you ever doodle on a piece of paper when you're bored?
ねぇ、「キレ落ち」って言葉使って、これ翻訳してくれない?
英語の訳
- Hey, could you translate this using the word "rage-quit"?
床にピアスを落としてしまい、四つん這いになって探した。
英語の訳
- I dropped an earring on the floor and had to get down on all fours to find it.