使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かかって来いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。
英語の訳
折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。
英語の訳
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
英語の訳
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
英語の訳
彼は午後9時にここへ来る事になっています。
英語の訳
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
英語の訳
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
英語の訳
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
英語の訳
彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
英語の訳
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
英語の訳
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
英語の訳
娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。
英語の訳
来年アメリカに留学しようかと思っています。
英語の訳
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
英語の訳
今日さぁ、どうしてあいつ学校に来てなかったの?
英語の訳
トムは列車が時間通りに来るものと思っていた。
英語の訳
トム以外誰1人としてパーティには来なかった。
英語の訳
私は彼がいつパリから帰って来るのか知らない。
英語の訳
彼らは従来の生活スタイルを捨てたくなかった。
英語の訳
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
英語の訳
この決定は彼の将来に悪影響をもたらすだろう。
英語の訳
この結婚は彼の将来にとって有利になるだろう。
英語の訳
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
英語の訳
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
英語の訳
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
英語の訳