使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お越しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
英語の訳
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
英語の訳
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
英語の訳
おととし、オーストラリアに引っ越しました。
英語の訳
そちらのご都合の良いときにお越しください。
英語の訳
近くにお越しの際はぜひお立ち寄りください。
英語の訳
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
英語の訳
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
英語の訳
ようこそパーティーにお越しくださいました。
英語の訳
こちらにお越しいただきありがとうございます。
英語の訳
明日の午後、いつでもこちらにお越しください。
英語の訳
そのとき私だけが小川を跳び越すことができた。
英語の訳
面接にお越しいただきありがとうございました。
英語の訳
街にお越しの際は、いつでもお立ち寄りください。
英語の訳
たまに、フェンス越しにお隣さんと会話しますよ。
英語の訳
東京にお越しの際は、あらかじめお知らせください。
英語の訳
トムが幼い頃に、トムの家族はよく引っ越しをした。
英語の訳
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
英語の訳
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
英語の訳
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
英語の訳
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
英語の訳
その男は野を越え山を越えずんずん進んでいきました。
英語の訳
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
英語の訳
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
英語の訳
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
英語の訳