銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
英語の訳
- You'll have to get off at the bank and take the A52.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
英語の訳
- When I woke up, all other passengers had gotten off.
自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
英語の訳
- Her eyes ran over the list to see if her name was on it.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
英語の訳
- Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
英語の訳
- He is at home, but no one can see him.
明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
英語の訳
- I'd better see you about this tomorrow.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
英語の訳
- The question is not what education is for so much as how you go about it.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
英語の訳
- As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
ジリはおかしかった。リマは彼の目を見ただけで分かった。
英語の訳
- Ziri was crazy. Rima could see it in his eyes.
背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。
英語の訳
- He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
- He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
- The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
一列目に子供たちが座って、その後ろに大人が座りました。
英語の訳
- The children sat in the first row. The adults sat in the back.
バナウエ棚田は時折「世界八番目の不思議」と呼ばれます。
英語の訳
- The Banaue Rice Terraces are occasionally called the "Eighth Wonder of the World".
トムは目覚まし時計が鳴るや否や、ベッドから飛び起きた。
英語の訳
- Tom jumped out of bed as soon as the alarm clock went off.
私は見た目も声もかわいいって言えるものじゃないと思う。
英語の訳
- I don't think I'm the kind of person you could say looks cute or has an adorable voice.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
英語の訳
- Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
英語の訳
- I've looked through your report and made some notes on it.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
英語の訳
- I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
英語の訳
- I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
英語の訳
- Do not punish the girl severely; go easy on her.
トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
英語の訳
- Tony looked down at his dirty old shoes.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
英語の訳
- The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
英語の訳
- I look forward to meeting you again soon.
君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
英語の訳
- Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
英語の訳
- Our boss looks over every paper presented to him.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
英語の訳
- I cannot pass the matter by without making a protest.