YOMI読みの道

例文

お産を含む例文一覧

お産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全176件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お産
前の25件4 / 8次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

妹が産まれた日のことはよく憶えています。

英語の訳

  • Well do I remember the day when my sister was born.
出典: Tatoeba文番号 81423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は遺言で、私に多くの財産を残してくれた。

英語の訳

  • My father left me a lot of money in his will.
出典: Tatoeba文番号 9953120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。

英語の訳

  • Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出典: Tatoeba文番号 1048341
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターが産業の様相を大きく変えた。

英語の訳

  • Computers have changed the industrial picture considerably.
出典: Tatoeba文番号 217279
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。

英語の訳

  • The GNP has been growing at a snail's pace.
出典: Tatoeba文番号 173015
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。

英語の訳

  • The government should invest more money in industry.
出典: Tatoeba文番号 143094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。

英語の訳

  • She had two beautiful girls at one birth.
出典: Tatoeba文番号 93601
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

英語の訳

  • She has a claim on her deceased husband's estate.
出典: Tatoeba文番号 89686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。

英語の訳

  • Whenever she comes, she brings us presents.
出典: Tatoeba文番号 86354
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。

英語の訳

  • The property left him by his father enables him to live in comfort.
出典: Tatoeba文番号 84813
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘は、出産予定日より1日遅れで産まれました。

英語の訳

  • I had my daughter a day later than the expected delivery date.
出典: Tatoeba文番号 11617442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは航空会社を倒産させる恐れがありました。

英語の訳

  • There was a fear that this would bankrupt the airline.
出典: Tatoeba文番号 10899689
TatoebaCC BY 2.0 FR

繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。

英語の訳

  • Textile News has a large following among those working in the textile industry.
出典: Tatoeba文番号 191520
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産家は高額の所得税を納めなければならない。

英語の訳

  • A man of wealth has to pay a lot of income tax.
出典: Tatoeba文番号 150990
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。

英語の訳

  • Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
出典: Tatoeba文番号 150026
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。

英語の訳

  • The automobile industry is one of the main industries in Japan.
出典: Tatoeba文番号 150025
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。

英語の訳

  • Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
出典: Tatoeba文番号 141888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。

英語の訳

  • His wealth got him into the club.
  • Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
出典: Tatoeba文番号 105395
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

出張のお土産に、有名なスイーツを買って帰ろう。

英語の訳

  • I bought some famous sweets as a gift from my business trip.
出典: Tatoeba文番号 13066349
TatoebaCC BY 2.0 FR

その産業は政府の資金援助に大きく依存している。

英語の訳

  • The industry is heavily dependent on government funding.
出典: Tatoeba文番号 210432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。

英語の訳

  • My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
出典: Tatoeba文番号 164318
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。

英語の訳

  • The output is way below last year's level.
出典: Tatoeba文番号 142783
TatoebaCC BY 2.0 FR

静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。

英語の訳

  • Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
出典: Tatoeba文番号 142498
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの産業人が経済について懸念を表明している。

英語の訳

  • Many industrialists have expressed their concern about the economy.
出典: Tatoeba文番号 138390
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。

英語の訳

  • Was it gambling that brought about his bankruptcy?
出典: Tatoeba文番号 116370