使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お土産何買ったの?
英語の訳
お土産は何買ったの?
英語の訳
これはお土産です。
英語の訳
お土産買って帰るね。
英語の訳
叔父は一財産を作った。
英語の訳
生産が落ち始めている。
英語の訳
家族にお土産を買います。
英語の訳
このお土産かさばるなぁ。
英語の訳
産業の伸び率には驚きだ。
英語の訳
私は遺産を病院に贈ろう。
英語の訳
彼は叔父の財産をついだ。
英語の訳
その地方はお茶の産地です。
英語の訳
王様が大きな財産を残した。
英語の訳
大麦は我国の主産物である。
英語の訳
彼はお土産をもって帰った。
英語の訳
ご出産おめでとうございます。
英語の訳
あなたは国のお土産を送った。
英語の訳
この町の主な産業は何ですか。
英語の訳
産業廃棄物が地球を汚染する。
英語の訳
多くの小さな会社が倒産した。
英語の訳
彼女はきのう女の子を産んだ。
英語の訳
同僚からお土産をもらいました。
英語の訳
トムは父親の全財産を相続した。
英語の訳
元気な男の子が産まれましたよ。
英語の訳
お前なんか産むんじゃなかった。
英語の訳