使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
お次を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
英語の訳
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
英語の訳
音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。
英語の訳
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
英語の訳
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
英語の訳
女は次から次へと帽子をかぶってみて帽子屋をでた。
英語の訳
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
英語の訳
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
英語の訳
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
英語の訳
彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。
英語の訳
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
英語の訳
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
英語の訳
次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。
英語の訳
第二次世界大戦により、多くの建物が破壊されました。
英語の訳
トムは三次元の女の子に全然興味がないと言っていた。
英語の訳
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
英語の訳
チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
英語の訳
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
英語の訳
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
英語の訳
次の受付は午後3時からです。しばらくお待ちください。
英語の訳
次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
英語の訳
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
英語の訳
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
英語の訳
この次のお手紙で、そちらの町について話してください。
英語の訳
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
英語の訳