YOMI読みの道

例文

お所を含む例文一覧

お所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お所
前の25件2 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もとの所に戻しておいて。

英語の訳

  • Put it back where you found it.
出典: Tatoeba文番号 193189
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日彼の事務所を訪れた。

英語の訳

  • I called at his office yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169832
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験が研究所で行われる。

英語の訳

  • Experiments are carried out in a laboratory.
出典: Tatoeba文番号 149365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おすすめの場所はありますか?

英語の訳

  • Is there any place you recommend?
  • Are there any places you'd recommend?
出典: Tatoeba文番号 10089715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所の大掃除しなくちゃね。

英語の訳

  • I need to do a major clean of my kitchen.
出典: Tatoeba文番号 9533004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女に私の住所教えたのは誰?

英語の訳

  • Who gave her my address?
出典: Tatoeba文番号 9280307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の居所を教えてあげるよ。

英語の訳

  • I'll tell you where to find him.
出典: Tatoeba文番号 9241033
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

名前と住所をお願いします。

英語の訳

  • Name and address, please.
  • May I have your name and address?
出典: Tatoeba文番号 993064
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は泳ぐのに便利だ。

英語の訳

  • The place is convenient for swimming.
出典: Tatoeba文番号 208939
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の見える所にやってきた。

英語の訳

  • We came in sight of the hill.
出典: Tatoeba文番号 182762
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

近所で昨日火事が起こった。

英語の訳

  • A fire broke out in the neighborhood yesterday.
出典: Tatoeba文番号 179819
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の停留所でお降り下さい。

英語の訳

  • Get off at the next stop.
出典: Tatoeba文番号 150260
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の淀む所には汚物が溜る。

英語の訳

  • Standing pools gather filth.
出典: Tatoeba文番号 143788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の所に行くのは足が重い。

英語の訳

  • I'm reluctant to visit him.
出典: Tatoeba文番号 116980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大阪に事務所を移した。

英語の訳

  • He transferred his office to Osaka.
出典: Tatoeba文番号 102407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

元あった場所に戻しておいて。

英語の訳

  • Put that back where it was.
出典: Tatoeba文番号 13165114
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このあたりが落とし所だろう。

英語の訳

  • I must have dropped it somewhere around here.
出典: Tatoeba文番号 11027756
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

荷物が置ける場所はありますか?

英語の訳

  • Is there any space for my luggage?
出典: Tatoeba文番号 10345313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここが事故の起きた場所だよ。

英語の訳

  • This is the place where the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 8976159
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

あなたに僕の住所を教えない。

英語の訳

  • I won't tell you my address.
出典: Tatoeba文番号 7798742
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

事務所にお戻りになられますか?

英語の訳

  • Are you going back to the office?
出典: Tatoeba文番号 3362223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近所におもちゃ屋があります。

英語の訳

  • There is a toy shop in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 1836395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

住所を教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me your address?
  • Could you tell me your address?
  • Could you please tell me your address?
出典: Tatoeba文番号 1033717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

住所を教えてもらえませんか。

英語の訳

  • Can you tell me your address?
出典: Tatoeba文番号 1033716
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

泊まる所を検索しております。

英語の訳

  • We are looking for a place to stay.
  • We are searching for a place to stay.
  • We're looking for a place to stay.
出典: Tatoeba文番号 774466