YOMI読みの道

例文

お所を含む例文一覧

お所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お所
前の25件12 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。

英語の訳

  • What time does your father leave for his office?
出典: Tatoeba文番号 233589
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。

英語の訳

  • Tell me when to call at his office.
出典: Tatoeba文番号 228617
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの近所には大きなスーパーマーケットがある。

英語の訳

  • There is a big supermarket in my neighborhood.
  • There's a big supermarket in my neighborhood.
  • There's a big supermarket in our neighbourhood.
出典: Tatoeba文番号 228215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Might I ask your name and address?
  • May I have your name and address?
  • May I ask you for your name and address?
出典: Tatoeba文番号 226577
TatoebaCC BY 2.0 FR

案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。

英語の訳

  • Our guide misinformed us about the location of the hotel.
出典: Tatoeba文番号 191234
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。

英語の訳

  • On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
出典: Tatoeba文番号 188890
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。

英語の訳

  • Were it not for music, the world would be a dull place.
出典: Tatoeba文番号 188303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校にいるはずのお前が、なぜこんな所にいるんだ?

英語の訳

  • Why are you here when you should be in school?
出典: Tatoeba文番号 184472
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。

英語の訳

  • Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162470
TatoebaCC BY 2.0 FR

住所録を新しいものに書き直さなければならない。

英語の訳

  • I must bring my address book up to date.
出典: Tatoeba文番号 148091
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。

英語の訳

  • A lot of people want peace all over the world.
  • Many people around the world want peace.
  • Many people everywhere in the world want peace.
出典: Tatoeba文番号 143441
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。

英語の訳

  • The city has no rival for polluted air.
出典: Tatoeba文番号 137585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。

英語の訳

  • He went straight to a place where good food was served.
出典: Tatoeba文番号 114278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。

英語の訳

  • He dropped out halfway into the race.
出典: Tatoeba文番号 101226
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。

英語の訳

  • I have just been to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの用紙に、お名前とご住所をご記入ください。

英語の訳

  • Please fill in your name and address on this form.
出典: Tatoeba文番号 11093745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「今どこ?迎えに行くから、場所教えて」「玄関の前」

英語の訳

  • "Where are you now? I'll go to meet you, so tell me where." "In front of the entryway."
出典: Tatoeba文番号 10906705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんな場所でトムに会うなんて思いもしなかったよ。

英語の訳

  • I never expected to meet Tom in a place like that.
出典: Tatoeba文番号 10110253
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

ここから遠くない場所にいいレストランがあります。

英語の訳

  • There's a good restaurant not too far from here.
出典: Tatoeba文番号 9665663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。

英語の訳

  • I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
出典: Tatoeba文番号 2136088
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。

英語の訳

  • You know many interesting places, don't you?
出典: Tatoeba文番号 232790
TatoebaCC BY 2.0 FR

この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you put these fragile things in a safe place?
出典: Tatoeba文番号 222656
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。

英語の訳

  • There's a lot of red tape involved in this procedure.
出典: Tatoeba文番号 221302
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。

英語の訳

  • She was the last person I expected to see in such a place.
出典: Tatoeba文番号 204089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。

英語の訳

  • Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
出典: Tatoeba文番号 180500