YOMI読みの道

例文

お出ましを含む例文一覧

お出ましを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全474件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出まし
前の25件16 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。

英語の訳

  • My memory failed me. I just couldn't remember his name.
  • My memory failed me. I just could not remember his name.
出典: Tatoeba文番号 163865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。

英語の訳

  • I was unable to attend the party, nor did I want to.
出典: Tatoeba文番号 160331
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。

英語の訳

  • His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
出典: Tatoeba文番号 118386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。

英語の訳

  • There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 1771021
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。

英語の訳

  • I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
出典: Tatoeba文番号 187419
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。

英語の訳

  • They were hanging tight until the police came to rescue them.
出典: Tatoeba文番号 176289
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。

英語の訳

  • If you are to get ahead in life, you must work harder.
出典: Tatoeba文番号 143480
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。

英語の訳

  • Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
出典: Tatoeba文番号 74469
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。

英語の訳

  • A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
出典: Tatoeba文番号 1283469
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。

英語の訳

  • What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
出典: Tatoeba文番号 1244239
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。

英語の訳

  • What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
  • I can't remember which sweets I liked as a child.
出典: Tatoeba文番号 1244237
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。

英語の訳

  • We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
出典: Tatoeba文番号 235807
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。

英語の訳

  • This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 219161
TatoebaCC BY 2.0 FR

まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。

英語の訳

  • Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
出典: Tatoeba文番号 195692
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

英語の訳

  • Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
出典: Tatoeba文番号 170947
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。

英語の訳

  • I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
出典: Tatoeba文番号 76716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思い出のつまったお店がきらびやかにリニューアルしてうれしいような悲しいような。

英語の訳

  • I have mixed feelings about the sumptuous renovations at the store where I have so many memories.
出典: Tatoeba文番号 11016108
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の初詣は出雲大社に行って、縁結びの神様に素敵な出会いをお願いしてきました。

英語の訳

  • I went to Izumo-taisha for my New Year's shrine visit and asked the god of marriage to arrange that I meet my special someone.
出典: Tatoeba文番号 2706008
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

スキーをした後、温泉の湯船にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。

英語の訳

  • After skiing, relaxing in a hot spring bath can get one fully warmed up.
出典: Tatoeba文番号 1629461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。

英語の訳

  • When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
出典: Tatoeba文番号 1120664
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。

英語の訳

  • The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
出典: Tatoeba文番号 189311
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。

英語の訳

  • Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
出典: Tatoeba文番号 76553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。

英語の訳

  • I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
出典: Tatoeba文番号 75649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「トムって、お風呂から出てきた?」「さぁ?」「えっ、もしかして、またお風呂で寝てる?」

英語の訳

  • "Did Tom get out of the bath?" "Well..." "Don't tell me he's sleeping in the bath again!"
出典: Tatoeba文番号 10605836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

内閣総理大臣指名選挙が行われ、第82代内閣総理大臣に橋本龍太郎氏が選出されました。

英語の訳

  • A vote was held by the National Diet, and Ryutaro Hashimoto was selected to be the 82nd prime minister.
出典: Tatoeba文番号 9927059