YOMI読みの道

例文

お出でなさいを含む例文一覧

お出でなさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全116件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お出でなさい
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大声を出さないでください。

英語の訳

  • Please don't shout.
出典: Tatoeba文番号 8619691
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

必ず、お電話に出てください。

英語の訳

  • Please be certain to answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 393800
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺最近ほとんど親とは出掛けないな。

英語の訳

  • I hardly ever go out with my parents these days.
出典: Tatoeba文番号 995528
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

朝っぱらからそんな大声出さないでよ。

英語の訳

  • Don't speak so loudly this early in the morning.
出典: Tatoeba文番号 4191251
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かおなかに入れてから出かけなさい。

英語の訳

  • You should put something in your stomach before you go.
出典: Tatoeba文番号 188135
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして出来るだけ早く起きなさい。

英語の訳

  • Get up as early as you possibly can.
出典: Tatoeba文番号 187790
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。

英語の訳

  • This morning, I left for school without washing my face.
出典: Tatoeba文番号 172274
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は怒りを抑えることが出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't control my anger.
  • I couldn't keep my anger down.
  • I could not control my anger.
出典: Tatoeba文番号 154889
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

英語の訳

  • I esteem it an honor to address this audience.
出典: Tatoeba文番号 184956
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前には自分の靴を磨いておきなさい。

英語の訳

  • Shine your shoes before going out.
出典: Tatoeba文番号 9441730
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

わあびっくりした! 急に大きな声出さないでよ。

英語の訳

  • Oh, that surprised me! Try not to make such loud noises.
出典: Tatoeba文番号 4639322
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

うわびっくりした! いきなり大声出さないでよ。

英語の訳

  • Woah, you scared me! Don't just suddenly speak so loudly like that!
出典: Tatoeba文番号 3631686
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。

英語の訳

  • Be sure to call on me when you come this way.
出典: Tatoeba文番号 224184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。

英語の訳

  • He couldn't keep his temper any longer.
  • He couldn't hold his temper any longer.
  • He could no longer contain his anger.
出典: Tatoeba文番号 112151
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。

英語の訳

  • Save your appetite for the big dinner.
出典: Tatoeba文番号 217072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。

英語の訳

  • He left home early in the morning so as not to miss his train.
  • He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77553
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。

英語の訳

  • What time does your father leave for his office?
出典: Tatoeba文番号 233589
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。

英語の訳

  • Musical talent can be developed if it's properly trained.
出典: Tatoeba文番号 188285
TatoebaCC BY 2.0 FR

慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。

英語の訳

  • Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
出典: Tatoeba文番号 173601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。

英語の訳

  • Keep your room as neat as you can.
  • Keep your room as tidy as possible.
出典: Tatoeba文番号 149772
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

彼女のエネルギッシュで独裁的な性格を思い出した。

英語の訳

  • I recalled her as an energetic, autocratic personality.
出典: Tatoeba文番号 12655076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。

英語の訳

  • She left home five years ago, and has never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 10028687
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。

英語の訳

  • On a rainy morning, he left his house early so as to be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 229903
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214771
TatoebaCC BY 2.0 FR

始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。

英語の訳

  • She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
出典: Tatoeba文番号 168939