YOMI読みの道

例文

お代を含む例文一覧

お代を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全340件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お代
前の25件2 / 14次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ミニスカートは時代遅れよ。

英語の訳

  • Miniskirts have gone out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 10970823
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

子供時代の最も良い思い出は?

英語の訳

  • What's your favorite memory from your childhood?
出典: Tatoeba文番号 10917159
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チケット代は、お持ちですか?

英語の訳

  • Do you have money for a ticket?
出典: Tatoeba文番号 10744343
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この言葉はもう時代遅れだ。

英語の訳

  • That word is old fashioned.
出典: Tatoeba文番号 2275568
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちは同じ世代です。

英語の訳

  • Those men are of a generation.
出典: Tatoeba文番号 230787
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械はもう時代遅れだ。

英語の訳

  • This machine is now out of date.
出典: Tatoeba文番号 222475
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代芸術をどう思いますか。

英語の訳

  • What do you think of modern art?
出典: Tatoeba文番号 174834
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の父親は20代で結婚した。

英語の訳

  • My father got married in his twenties.
出典: Tatoeba文番号 162764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

代金はレジでお払い下さい。

英語の訳

  • Please pay the cashier.
出典: Tatoeba文番号 137848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は現代音楽に通じている。

英語の訳

  • Modern music is familiar to him.
出典: Tatoeba文番号 107603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らの考え方は時代遅れだ。

英語の訳

  • Their way of thinking is behind the times.
出典: Tatoeba文番号 98495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

縄跳びは、今どき時代遅れよ。

英語の訳

  • Skipping is out of fashion nowadays.
出典: Tatoeba文番号 11683060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お茶のお代わりはいかがですか?

英語の訳

  • Would you like some more tea?
出典: Tatoeba文番号 11114950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

代役を探すのはおおごとだよ。

英語の訳

  • It will be hard to find a substitute for her.
  • It'll be hard to find a replacement.
  • Finding a replacement will be hard.
出典: Tatoeba文番号 10751482
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

パンのお代わりはいかがですか?

英語の訳

  • Would you like some more bread?
出典: Tatoeba文番号 3071321
TatoebaCC BY 2.0 FR

お代わりをどうぞご遠慮なく。

英語の訳

  • Please feel free to have a second helping.
出典: Tatoeba文番号 226901
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そのやり方は今や時代遅れだ。

英語の訳

  • The method is behind the times now.
出典: Tatoeba文番号 212553
TatoebaCC BY 2.0 FR

その勝利の代償は大きかった。

英語の訳

  • The victory was dearly won.
出典: Tatoeba文番号 209309
TatoebaCC BY 2.0 FR

その態度は時代遅れだと思う。

英語の訳

  • I think these attitudes are behind the times.
出典: Tatoeba文番号 208278
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の制服は全く時代遅れだ。

英語の訳

  • School uniforms are just out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 184436
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは完全な時代遅れだ。

英語の訳

  • Your ideas are quite old fashioned.
出典: Tatoeba文番号 178328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は幸福な子供時代を送った。

英語の訳

  • I had a happy childhood.
出典: Tatoeba文番号 157149
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は多くの現代作家を読んだ。

英語の訳

  • I have read many modern authors.
出典: Tatoeba文番号 155269
TatoebaCC BY 2.0 FR

時代に遅れないようにしよう。

英語の訳

  • Keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はスープのお代わりをした。

英語の訳

  • He had a second helping of soup.
出典: Tatoeba文番号 113490