ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
英語の訳
- They looked at the rubbish, then they looked at each other.
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
英語の訳
- Would you like to exchange links?
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
英語の訳
- We have not seen each other since our school days.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
英語の訳
- Japan and China differ from each other in many ways.
彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。
英語の訳
- I know they're in love with each other.
- I know that they're in love with each other.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
英語の訳
- We are good friends now, but we didn't like each other at first.
- We're good friends now, but we didn't like each other at first.
僕は僕らがお互いのことを理解していると信じています。
英語の訳
- I trust we understand each other.
今はトムと友達ですが、最初はお互い好きじゃなかった。
英語の訳
- Tom is my friend now, but we didn't like each other at first.
彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。
英語の訳
- They found that their families didn't like each other.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
英語の訳
- The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
英語の訳
- How did you come to know each other?
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
英語の訳
- The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
英語の訳
- We had an implicit agreement that we would support each other.
言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。
英語の訳
- We communicate with one another by means of language.
我々はいろいろな方法でお互いにコミュニケーションする。
英語の訳
- We can communicate with each other in many ways.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
英語の訳
- They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
私達はお互いに身ぶり手ぶりでコミュニケーションを取った。
英語の訳
- We communicated with each other by gesture.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
英語の訳
- We are good friends now, but we didn't like each other at first.
- We're good friends now, but we didn't like each other at first.
2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
英語の訳
- The two brothers couldn't get along with each other.
お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
英語の訳
- Find mutual interests, and you will get along with each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
英語の訳
- Above all, you must help each other.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
英語の訳
- Friends help each other. Just let me know what's wrong.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
英語の訳
- We soon recognized each other, although we had not met for years.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
英語の訳
- The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
英語の訳
- They differed with each other on the care and upbringing of their children.