使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おりそうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
英語の訳
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
英語の訳
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
英語の訳
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
英語の訳
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
英語の訳
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
英語の訳
そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
英語の訳
これは航空会社を倒産させる恐れがありました。
英語の訳
「それ、言いたかったの?」「そう、その通りだ!」
英語の訳
トムにはそれなりの理由があったんだと思うよ。
英語の訳
腫れが治まるまで、どれぐらいかかりそうですか?
英語の訳
そして雪の結晶が一つ、夜の空から舞い降りた。
英語の訳
恐れ入りますが、もうしばらくお待ちください。
英語の訳
トムは私たちにおそらく理由を言えるはずです。
英語の訳
それはしょっちゅう起こるものではありません。
英語の訳
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
英語の訳
日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
英語の訳
今日、象は現存する最も大きい陸生動物である。
英語の訳
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
英語の訳
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
英語の訳
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない。
英語の訳
かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
英語の訳
ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。
英語の訳
この鶏の唐揚げをそのままにしておくのですか。
英語の訳
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
英語の訳