使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもろいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は今夜ふろに入ろうと思います。
英語の訳
試合はとてもおもしろくなかった。
英語の訳
時間とお金の浪費はとてつもない。
英語の訳
車をお借りしてもよろしいですか。
英語の訳
少しお話ししてもよろしいですか。
英語の訳
船で旅行するのは大変面白いです。
英語の訳
太陽が雲のうしろから顔を出した。
英語の訳
男の子は妹を見下ろしがちである。
英語の訳
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
英語の訳
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
英語の訳
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
英語の訳
彼の話は彼女の話よりおもしろい。
英語の訳
彼は愚かにもその計画に同意した。
英語の訳
彼は君の提案を聞いて面白がった。
英語の訳
彼は討論となると誰にも劣らない。
英語の訳
彼女の逸話は誰にとっても面白い。
英語の訳
彼女はいつも青白い顔をしている。
英語の訳
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
英語の訳
父はとても面白い話をしてくれた。
英語の訳
僕をかもだと思っているんだろう。
英語の訳
明日お伺いしてもよろしいですか。
英語の訳
夜中に台所で物が壊れる音がした。
英語の訳
野鳥を観察するのはとても面白い。
英語の訳
路上の血痕は俺のものに違いない。
英語の訳
老人は子供たちに面白い話をした。
英語の訳