使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもてなしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お金をもっていても彼は幸せではない。
英語の訳
お金を全部合わしても足りないだろう。
英語の訳
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
英語の訳
かんしゃくを起こしても何の得もない。
英語の訳
コーヒーは少しも残っていないと思う。
英語の訳
このインキの染みは洗っても落ちない。
英語の訳
この果物はなんておいしいんでしょう。
英語の訳
これは私が持っているのと同じ本です。
英語の訳
こんなすばらしい天気が続けばと思う。
英語の訳
ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
英語の訳
ちょっとお話ししてもよろしいですか。
英語の訳
どうしてもやり方が思い出せないんだ。
英語の訳
どうしても正確な言葉を思い出せない。
英語の訳
どうしても彼女の名前が思い出せない。
英語の訳
みんな君が結婚していると思っていた。
英語の訳
もう少し、大きな声で話してください。
英語の訳
何でもお役に立てるようにいたします。
英語の訳
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
英語の訳
君は何度も同じ間違いをし続けている。
英語の訳
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
英語の訳
君は立派な仕事をすると思われている。
英語の訳
口に物をほおばって話してはいけない。
英語の訳
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
英語の訳
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
英語の訳
私たちは思っているほど安全ではない。
英語の訳