YOMI読みの道

例文

おめでたを含む例文一覧

おめでたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,103件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おめでた
前の25件24 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。

英語の訳

  • Taste this wine to see if you like it.
出典: Tatoeba文番号 222983
TatoebaCC BY 2.0 FR

この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。

英語の訳

  • At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
出典: Tatoeba文番号 222316
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。

英語の訳

  • Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
出典: Tatoeba文番号 216521
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。

英語の訳

  • So I want to explain who these people are.
出典: Tatoeba文番号 213750
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。

英語の訳

  • It is up to you to apply for the job.
出典: Tatoeba文番号 210416
TatoebaCC BY 2.0 FR

マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。

英語の訳

  • Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.
出典: Tatoeba文番号 195370
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。

英語の訳

  • Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
  • Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
出典: Tatoeba文番号 190495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。

英語の訳

  • It stopped raining and we managed to finish our game of tennis.
  • It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
出典: Tatoeba文番号 189818
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。

英語の訳

  • As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
出典: Tatoeba文番号 174114
TatoebaCC BY 2.0 FR

思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。

英語の訳

  • The accident destroyed all his hopes for success.
出典: Tatoeba文番号 168287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私もこの辺りは初めてなんです。お役に立てないと思います。

英語の訳

  • I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
  • I'm a stranger here myself. I'm afraid that I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 152216
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。

英語の訳

  • You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
出典: Tatoeba文番号 147070
TatoebaCC BY 2.0 FR

清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。

英語の訳

  • He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.
出典: Tatoeba文番号 142860
TatoebaCC BY 2.0 FR

損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。

英語の訳

  • I am ready to do anything to make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 139322
TatoebaCC BY 2.0 FR

日が沈んでしまってからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。

英語の訳

  • The sun having set, they were still dancing.
出典: Tatoeba文番号 122942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。

英語の訳

  • His decision to stay there was a surprise to all of us.
出典: Tatoeba文番号 120937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。

英語の訳

  • His trembling hands belied his calm attitude.
出典: Tatoeba文番号 116792
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。

英語の訳

  • He was going to accept the offer, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 112611
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。

英語の訳

  • He worked all the harder because his master praised him.
出典: Tatoeba文番号 104518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。

英語の訳

  • He saved money little by little, so that he could build a new house.
出典: Tatoeba文番号 104122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。

英語の訳

  • We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
出典: Tatoeba文番号 95364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。

英語の訳

  • She took great pains to get the job done before the deadline.
出典: Tatoeba文番号 87800
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。

英語の訳

  • I tried to absorb as much of local culture as possible.
出典: Tatoeba文番号 81855
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。

英語の訳

  • On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
出典: Tatoeba文番号 81291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おかげさまで、天気にも恵まれ、外で食べることができました。

英語の訳

  • Fortunately, the weather was good and we were able to eat outside.
  • Thankfully, the weather was nice and we were able to eat outside.
出典: Tatoeba文番号 11878755