使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おめかしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
英語の訳
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
英語の訳
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
英語の訳
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
英語の訳
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
英語の訳
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
英語の訳
彼女は大人になったら有名な医者になった。
英語の訳
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
英語の訳
文章は大文字で書き始めなくてはならない。
英語の訳
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
英語の訳
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
英語の訳
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
英語の訳
留学をするために私はお金を貯めています。
英語の訳
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
英語の訳
しばらくしてから、もう一度お試しください。
英語の訳
もしものために、少しだけお金も持ってます。
英語の訳
「いい考えね」と思ったのは3名だけでした。
英語の訳
遅れてきといて、話をかき回すのはやめてよ。
英語の訳
気持ちを落ち着かせるために目を閉じました。
英語の訳
その通り。ここの麺のスープは少し高いんだ。
英語の訳
ビーフステーキ、めちゃくちゃ美味しかった。
英語の訳
ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありません。
英語の訳
教授がいつも不穏な未来を仄めかしてくるよ。
英語の訳