この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
英語の訳
- Please give us a call now if you want to participate in the workshop.
この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。
英語の訳
- I remember riding home on a pickup truck last Sunday.
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
英語の訳
- What effect did the doctor say this medicine has on people?
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
英語の訳
- There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
英語の訳
- It is up to you to apply for the job.
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
英語の訳
- The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
英語の訳
- Tom is thinking about applying for a better-paying job.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
英語の訳
- Many factory workers consider themselves just an average Joe.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
英語の訳
- His bravery to save the child from drowning is above praise.
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。
英語の訳
- My wife wants me to do away with this nice old hat.
母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。
英語の訳
- I remember my mother teaching me the alphabet.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
英語の訳
- I remember having a hot discussion about the matter with him.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
英語の訳
- I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
英語の訳
- Bear in mind that we must guard against overeating.
彼はそこへ泳ぎに行ったが、おぼれてしまっただけであった。
英語の訳
- He went there swimming only to be drowned.
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
英語の訳
- No matter how angry he was, he would never resort to violence.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
英語の訳
- He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
英語の訳
- He saved a little boy from drowning.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
英語の訳
- It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
英語の訳
- Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
記憶力は乏しいんだけど、決して忘れられないことがあるんだ。
英語の訳
- My memory is weak, but there are things I can never forget.
僕のベットの下にね、この恐ろしい怪獣がいたの。僕見たもん。
英語の訳
- I saw this scary monster under my bed.
「僕の名前って実はトムじゃないんだ」なんてこと言ったら驚く?
英語の訳
- Would you be surprised if I told you my name isn't actually Tom?
- Would you be surprised if I told you that my name isn't actually Tom?
息子の保育園の保母さんにクレームをつけたいと思っています。
英語の訳
- I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
英語の訳
- If it had not been for your help, I should have drowned.
- Without your help, I would have drowned.
- Without your help, I would've drowned.