YOMI読みの道

例文

おべっかを含む例文一覧

おべっかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全558件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おべっか
前の25件3 / 23次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのEメールを送るべきじゃなかった。

英語の訳

  • I shouldn't have sent that email.
出典: Tatoeba文番号 1558339
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

イタリアの食べ物は美味しかったです。

英語の訳

  • The food was great in Italy.
  • The Italian food was delicious.
出典: Tatoeba文番号 391399
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつかはそこに行くべきと思っている。

英語の訳

  • I should go there sometime.
出典: Tatoeba文番号 229008
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発すべきか私に教えてください。

英語の訳

  • Please tell me when to leave.
出典: Tatoeba文番号 228642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おしゃべりばっかしてないで、仕事して!

英語の訳

  • Cut the chit-chat and get to work.
出典: Tatoeba文番号 227697
TatoebaCC BY 2.0 FR

べティはそのショックから立ち直った。

英語の訳

  • Betty got over the shock.
出典: Tatoeba文番号 196768
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう食べ終わったのだから出かけよう。

英語の訳

  • Now that we have eaten, let's go.
  • Now that we've finished eating, let's go.
出典: Tatoeba文番号 194059
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。

英語の訳

  • We looked down on him as a coward.
出典: Tatoeba文番号 185587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はその計画を予定通り実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out the plan on schedule.
出典: Tatoeba文番号 177751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。

英語の訳

  • I congratulated him on the birth of his son.
出典: Tatoeba文番号 154289
TatoebaCC BY 2.0 FR

前もってチケットを買っておくべきだ。

英語の訳

  • You should buy your ticket in advance.
出典: Tatoeba文番号 140969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。

英語の訳

  • He studied hard, only to fail in the exam.
出典: Tatoeba文番号 109921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は起こったことをすべて書き留めた。

英語の訳

  • He has set down everything that happened.
出典: Tatoeba文番号 108543
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二言三言述べると行ってしまった。

英語の訳

  • He said two or three words and left.
出典: Tatoeba文番号 101541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはりんごを大きさで特級別にした。

英語の訳

  • They graded apples according to their size.
出典: Tatoeba文番号 97587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の金はすべておいのものとなった。

英語の訳

  • All her money went to her nephew.
出典: Tatoeba文番号 94504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすべてにおいて夫に頼っている。

英語の訳

  • She depends on her husband for everything.
出典: Tatoeba文番号 92676
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の特別な友人だと思っていた。

英語の訳

  • I thought she was my special friend.
出典: Tatoeba文番号 89333
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。

英語の訳

  • Last night his father passed away because of his illness.
出典: Tatoeba文番号 79129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって、普段はかなりお喋りなんだよ。

英語の訳

  • Tom is usually quite talkative.
出典: Tatoeba文番号 11851927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足を滑らせて階段から落ちちゃったんだ。

英語の訳

  • I slipped and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 10813338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっとテスト勉強やっておけばよかった。

英語の訳

  • I wish I had studied harder for the test.
出典: Tatoeba文番号 9058056
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

若い頃にもっと勉強しておけばよかった。

英語の訳

  • I wish I'd studied harder when I was young.
  • I should've studied more when I was young.
出典: Tatoeba文番号 2868984
TatoebawillthemillerCC BY 2.0 FR

勉強しなかったため、試験に落ちました。

英語の訳

  • He failed in the examination because he had not studied.
出典: Tatoeba文番号 2805447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。

英語の訳

  • I am hungry because I did not eat lunch.
出典: Tatoeba文番号 1160512