YOMI読みの道

例文

おはこんばんちはを含む例文一覧

おはこんばんちはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全320件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おはこんばんちは
前の25件5 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。

英語の訳

  • With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
出典: Tatoeba文番号 217874
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。

英語の訳

  • I found it best to say nothing about the matter.
  • I thought it best not to say anything about that.
  • I thought it best not to say anything about it.
出典: Tatoeba文番号 213171
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。

英語の訳

  • Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
出典: Tatoeba文番号 190108
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。

英語の訳

  • We often express our emotions nonverbally.
出典: Tatoeba文番号 165679
TatoebaCC BY 2.0 FR

油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。

英語の訳

  • Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
出典: Tatoeba文番号 79447
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。

英語の訳

  • It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
出典: Tatoeba文番号 74390
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

本日まず最初に訪れるのは、この町で一番大きい神社です。

英語の訳

  • The first place we'll visit today is the city's largest shrine.
出典: Tatoeba文番号 13440780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「男らしさ」って何? そんな言葉、僕たちの辞書にはないし。

英語の訳

  • What's "manliness"? That word's not in our dictionaries.
出典: Tatoeba文番号 10587323
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。

英語の訳

  • The most important thing in life is to be yourself.
出典: Tatoeba文番号 3324125
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。

英語の訳

  • The most incredible thing about miracles is that they happen.
出典: Tatoeba文番号 410425
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。

英語の訳

  • I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
出典: Tatoeba文番号 402588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。

英語の訳

  • I like Ted best of the three boys.
出典: Tatoeba文番号 160422
TatoebaCC BY 2.0 FR

推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。

英語の訳

  • According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
出典: Tatoeba文番号 143846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。

英語の訳

  • He has a wife and two young children to provide for.
出典: Tatoeba文番号 115584
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

もし私があなたと同じ立場だったら、今夜は早く寝ると思う。

英語の訳

  • If I were you, I'd go to bed early tonight.
出典: Tatoeba文番号 10673577
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

これは私が今まで食べた中で、一番美味しかったケーキです。

英語の訳

  • This is the best cake that I have ever eaten.
  • This is the best cake that I've ever eaten.
出典: Tatoeba文番号 10327635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小さな子供のいる家庭は、毎日がどたばたして大変だと思う。

英語の訳

  • I expect every day is chaos for families with small children.
出典: Tatoeba文番号 1153081
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。

英語の訳

  • Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
出典: Tatoeba文番号 212124
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。

英語の訳

  • The man glanced at the news program and was shocked.
出典: Tatoeba文番号 208123
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。

英語の訳

  • Then he said hello to the old man in the same language.
出典: Tatoeba文番号 205910
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。

英語の訳

  • Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 197331
TatoebaCC BY 2.0 FR

矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。

英語の訳

  • Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
出典: Tatoeba文番号 80873
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。

英語の訳

  • Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
出典: Tatoeba文番号 76806
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あれだけ重かった貯金箱も今では片手で軽々と上げ下げできる。

英語の訳

  • The savings box that was that heavy can now be lifted easily with one hand.
出典: Tatoeba文番号 9699177
TatoebaCC BY 2.0 FR

この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。

英語の訳

  • There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
出典: Tatoeba文番号 1649981