YOMI読みの道

例文

おでん屋を含む例文一覧

おでん屋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全97件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おでん屋
前の25件3 / 4次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

英語の訳

  • It was raining hard, so we played indoors.
  • It started raining hard. Because of that, we played inside.
  • Because it started raining hard, we played indoors.
出典: Tatoeba文番号 189835
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。

英語の訳

  • I always keep my room as tidy as I can.
出典: Tatoeba文番号 149775
TatoebaCC BY 2.0 FR

縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。

英語の訳

  • The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
出典: Tatoeba文番号 147982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

9月の終わりまでは本屋さんでフルタイムで働いてるよ。

英語の訳

  • I'm working full-time in a bookshop until the end of September.
出典: Tatoeba文番号 11301995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。

英語の訳

  • Paula left the room to call her mother.
出典: Tatoeba文番号 196521
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。

英語の訳

  • We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
出典: Tatoeba文番号 182176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。

英語の訳

  • He was listening to the music in his room.
出典: Tatoeba文番号 115492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。

英語の訳

  • She would often practice the violin on the roof.
出典: Tatoeba文番号 90984
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。

英語の訳

  • It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
出典: Tatoeba文番号 78911
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

古本屋で偶然出会った一冊が、今では一番のお気に入りだ。

英語の訳

  • A book I happened to come across at a secondhand bookstore has now become my favorite.
出典: Tatoeba文番号 13147034
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉ちゃんなら、朝からずっと自分の部屋で勉強してるよ。

英語の訳

  • My sister has been studying in her room since this morning.
出典: Tatoeba文番号 10056714
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。

英語の訳

  • It is hard work to keep my room in proper order.
出典: Tatoeba文番号 149771
TatoebaCC BY 2.0 FR

真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。

英語の訳

  • All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
出典: Tatoeba文番号 144989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺には、美味しい食べ物屋さんがたくさんあるんですよ。

英語の訳

  • There are a lot of good restaurants in this area.
出典: Tatoeba文番号 12018738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここのお寿司屋さんって、コンベアーが寿司を運んでるんだよ。

英語の訳

  • This sushi restaurant has a conveyor belt that carries sushi.
出典: Tatoeba文番号 10587427
TatoebanekoumaCC BY 2.0 FR

私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。

英語の訳

  • Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
出典: Tatoeba文番号 539231
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。

英語の訳

  • Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
出典: Tatoeba文番号 215593
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。

英語の訳

  • Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
  • This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
出典: Tatoeba文番号 228149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがバナナの皮で滑ったのを見て、部屋にいた全員が大笑いした。

英語の訳

  • Everyone in the room burst out laughing when they saw Tom slip on the banana peel.
出典: Tatoeba文番号 11388983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人が、子供の屋外での遊び時間が不足していると思っている。

英語の訳

  • Many people think that children don't spend enough time playing outside.
  • Many people think children don't spend enough time playing outside.
出典: Tatoeba文番号 8981660
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。

英語の訳

  • Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
出典: Tatoeba文番号 202021
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。

英語の訳

  • He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 106436
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。

英語の訳

  • Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1240931
TatoebaCC BY 2.0 FR

知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。

英語の訳

  • I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
出典: Tatoeba文番号 127072
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

私の部屋は、好きな音楽を聴きながらリラックスできる、落ち着いた空間だ。

英語の訳

  • My room is a calm space where I can relax while listening to my favorite music.
  • My room is a calm, relaxing place where I can listen to my favorite music.
出典: Tatoeba文番号 13060923