YOMI読みの道

例文

おっぱを含む例文一覧

おっぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全609件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おっぱ
前の25件15 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。

英語の訳

  • I think Betty is eligible for a fine young man.
出典: Tatoeba文番号 196745
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。

英語の訳

  • You're just the kind of person I imagined you'd be.
出典: Tatoeba文番号 193055
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。

英語の訳

  • Generally speaking, little girls are fond of dolls.
出典: Tatoeba文番号 190168
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘の斜面にはキャンピングカーがいっぱいあった。

英語の訳

  • Lots of campers were parked all over the hill-side.
出典: Tatoeba文番号 182758
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。

英語の訳

  • How about having a drink after we finish our work today?
出典: Tatoeba文番号 171450
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。

英語の訳

  • One of the children left the door open.
出典: Tatoeba文番号 168777
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお前が失敗したから怒っているわけではない。

英語の訳

  • I'm not angry because you have failed.
出典: Tatoeba文番号 161233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はプールでひと泳ぎした後とてもさっぱりした。

英語の訳

  • I felt so refreshed after a swim in the pool.
出典: Tatoeba文番号 159023
TatoebaCC BY 2.0 FR

手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。

英語の訳

  • Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
出典: Tatoeba文番号 148619
TatoebaCC BY 2.0 FR

直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。

英語の訳

  • Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
出典: Tatoeba文番号 125759
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。

英語の訳

  • From the way they look, I would say that they failed.
出典: Tatoeba文番号 98532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。

英語の訳

  • She finished her coffee and asked for another.
出典: Tatoeba文番号 92911
TatoebaCC BY 2.0 FR

無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。

英語の訳

  • I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
出典: Tatoeba文番号 80884
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

失敗したらやり直しができないから、失敗するな。

英語の訳

  • If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!
出典: Tatoeba文番号 75092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の失敗を運が悪いからだと思うことが多い。

英語の訳

  • He often attributes his failures to bad luck.
出典: Tatoeba文番号 10280184
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が失敗したことは、べつだん驚くにはあたらない。

英語の訳

  • It is no wonder that he failed.
出典: Tatoeba文番号 3450228
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

英語の訳

  • It is thought that the lower speed reduces heat generation.
出典: Tatoeba文番号 236927
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 214772
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。

英語の訳

  • It is silly of me to have made the same mistake twice.
出典: Tatoeba文番号 195400
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。

英語の訳

  • Mary promised her mother that she would help her more often.
出典: Tatoeba文番号 194839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一杯飲もう。そうしたら、家まで送っていくよ。

英語の訳

  • Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
出典: Tatoeba文番号 194269
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。

英語の訳

  • Generally speaking, boys like girls with long hair.
出典: Tatoeba文番号 190181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Can you please tell me what time the train leaves?
出典: Tatoeba文番号 187451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。

英語の訳

  • We found the failure of the experiment at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 183707