使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
討論は喧嘩に終わった。
英語の訳
友達が腕を折ったんだ。
英語の訳
ラッキーだったと思う。
英語の訳
どっちもいいと思うよ。
英語の訳
笑い死ぬかと思ったよ。
英語の訳
お前と一緒に行けるよ。
英語の訳
私が送った荷物は届いた?
英語の訳
お父さんにもらったの。
英語の訳
私のこと怒ってるのよ。
英語の訳
水が通ってないんです。
英語の訳
お前の友達に会ったぞ。
英語の訳
きっと楽しいと思うよ。
英語の訳
寝てるんだと思ってた。
英語の訳
お得感って、大切だよね?
英語の訳
これ面白いと思ってるの?
英語の訳
それは面白いと思った。
英語の訳
もっとお酒を頼まないか?
英語の訳
僕の弟、見かけなかった?
英語の訳
明日って、晴れると思う?
英語の訳
これって凄いと思うよ。
英語の訳
明日って雨になると思う?
英語の訳
明日って雨が降ると思う?
英語の訳
そのことに驚かなかった?
英語の訳
明日チケット買おっと。
英語の訳
筋が通ってないだろう。
英語の訳