使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お父さんはいつ帰ってくるの?
英語の訳
お父さんはカメラを買った。
英語の訳
この男は窃盗罪に問われた。
英語の訳
この旅は思った以上に遠い。
英語の訳
すべて元の鞘におさまった。
英語の訳
そう思っている人が少ない。
英語の訳
その男が私の財布を奪った。
英語の訳
その男は、馬同然であった。
英語の訳
その男は悪魔に魂を売った。
英語の訳
その男は一日中眠っていた。
英語の訳
その男は私から鞄を奪った。
英語の訳
その男は窃盗犯に問われた。
英語の訳
その通りは車でいっぱいだ。
英語の訳
その通りは川に沿っている。
英語の訳
それはちょっとおかしいね。
英語の訳
それをしなければと思った。
英語の訳
そんなのでいいと思ってるの?
英語の訳
そんなことだと思ってたよ。
英語の訳
ちょっとおたずねしますが。
英語の訳
ちょっと彼お鳴らしたわよ。
英語の訳
ボブは私の顔をじっと見た。
英語の訳
まったく恐ろしいことだわ。
英語の訳
まったく君の言うとおりだ。
英語の訳
もうお父さんは帰ってきたの?
英語の訳
やっと期末試験が終わった。
英語の訳