YOMI読みの道

例文

おっちゃんを含む例文一覧

おっちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全727件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おっちゃん
前の25件13 / 30次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが、新しくワンピース作ってくれたんだ。

英語の訳

  • My grandmother made me a new dress.
  • My grandmother made a new dress for me.
出典: Tatoeba文番号 11682576
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お兄ちゃんは、僕よりたくさんクリプレをもらってた。

英語の訳

  • My brother got more Christmas presents than me.
出典: Tatoeba文番号 11563480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕のひいひいひいおじいちゃんは、海賊だったんだよ。

英語の訳

  • My great-great-great-grandfather was a pirate.
出典: Tatoeba文番号 11412556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のおじいちゃんは90歳だけど、まだ元気モリモリよ。

英語の訳

  • My grandfather is 90 years old and is still very active.
出典: Tatoeba文番号 11189605
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジャムをたくさん入れた、ロシア紅茶がおいしかった。

英語の訳

  • The Russian tea with all the jam was delicious.
出典: Tatoeba文番号 11003180
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of starting my own company eventually.
  • Eventually, I want to start my own company.
  • Eventually, I'd like to start my own company.
出典: Tatoeba文番号 10091760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに「一緒に盆踊りに行こう」って誘われちゃった。

英語の訳

  • Tom asked me whether I would like to go to the Bon Festival dance with him.
出典: Tatoeba文番号 10073462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、成人式にめっちゃ派手な羽織袴で来たんだよ。

英語の訳

  • Tom came to the coming-of-age ceremony in super flashy haori and hakama.
出典: Tatoeba文番号 9286193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺さ、その映画、見逃しちゃったんだよ。お前は見たの?

英語の訳

  • I missed seeing that movie. Did you see it?
出典: Tatoeba文番号 9258315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが駅前で私たちを待ってるんじゃないかと思った。

英語の訳

  • I thought Tom might be waiting for us in front of the station.
  • I thought that Tom might be waiting for us in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 8571030
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私思ってることがすぐ顔に出ちゃうタイプなんだよね。

英語の訳

  • I'm a bit of an open book.
出典: Tatoeba文番号 4488158
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • We hurried to the station only to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 1110475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。

英語の訳

  • When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously.
  • When upbeat music starts playing, I just start dancing.
出典: Tatoeba文番号 939500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが転んで、足にけがをしちゃったんです。

英語の訳

  • My grandma injured her leg in a fall.
出典: Tatoeba文番号 227588
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。

英語の訳

  • Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
出典: Tatoeba文番号 215888
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。

英語の訳

  • The party was all but over when I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167533
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。

英語の訳

  • She sat still for fear of waking the baby.
出典: Tatoeba文番号 142226
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。

英語の訳

  • You must pay attention to the teacher.
出典: Tatoeba文番号 141735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。

英語の訳

  • The teacher told us to stop chattering.
出典: Tatoeba文番号 141624
TatoebaCC BY 2.0 FR

調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。

英語の訳

  • The inspector arrived at the school late on Monday morning.
出典: Tatoeba文番号 126025
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。

英語の訳

  • You were careless to leave your umbrella on the train.
  • It was careless of you to leave your umbrella on the train.
出典: Tatoeba文番号 124813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。

英語の訳

  • Come on, I didn't mean to hurt you.
出典: Tatoeba文番号 78531
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。

英語の訳

  • Mr Brown came to see you were out.
出典: Tatoeba文番号 78226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに豚ちゃんの貯金箱を買ってあげたいと思ってるの。

英語の訳

  • I want to buy a piggy bank for Tom.
  • I'd like to buy Tom a piggy bank.
  • I'd like to buy a piggy bank for Tom.
出典: Tatoeba文番号 12233029