使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おっさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
うさぎは一般に鼠より大きいです。
英語の訳
探検家が山中の道なき道を行った。
英語の訳
2本の通りは直角に交差している。
英語の訳
3分たったら教えてもらえますか。
英語の訳
あなたのおっしゃる事に賛成です。
英語の訳
あの国は日本の5倍の大きさです。
英語の訳
あの日本人作家はどう思いますか。
英語の訳
お兄さんが結婚なさったのですね。
英語の訳
お父さんに手伝ってもらいなさい。
英語の訳
お母さんに宿題やってもらいなよ。
英語の訳
お母さんは今、夕食を作っている。
英語の訳
かぜがなおるのに3週間かかった。
英語の訳
きっと彼は殺人の罪を犯している。
英語の訳
この重さを量ってもらえませんか。
英語の訳
この小包を船便で送ってください。
英語の訳
その作家の文体は挿入語句が多い。
英語の訳
その事故はあの交差点で起こった。
英語の訳
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
英語の訳
それはもっと低温で保存しなさい。
英語の訳
だれが行っても歓迎されるだろう。
英語の訳
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
英語の訳
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
英語の訳
もう三十分待った方が良いと思う。
英語の訳
伊藤さんにアポ取っておいてくれる?
英語の訳
一人の父親は百人の学校長に優る。
英語の訳