YOMI読みの道

例文

おっかないを含む例文一覧

おっかないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全5,303件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おっかない
前の25件12 / 213次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは罠かもしれないと思った。

英語の訳

  • Tom thought it might be a trap.
出典: Tatoeba文番号 3591821
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムって馬鹿じゃないかと思う。

英語の訳

  • I think Tom's an idiot.
出典: Tatoeba文番号 3591813
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あいつ昨日も同じ服着てなかった?

英語の訳

  • Aren't those the same clothes he was wearing yesterday?
出典: Tatoeba文番号 3565438
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おまえって気難しいよな。違うか?

英語の訳

  • You're picky, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 3367101
TatoebatamahomeCC BY 2.0 FR

世界で最も大きな都市の一つだ。

英語の訳

  • It's one of the largest cities in the world.
出典: Tatoeba文番号 2737681
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何言おうとしたか忘れちゃった。

英語の訳

  • I forgot what I was going to say.
  • I forgot what I was about to say.
出典: Tatoeba文番号 2735685
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

笑いすぎてお腹痛くなってきた。

英語の訳

  • I got a stomachache from laughing too much.
出典: Tatoeba文番号 2733412
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一人で行ってればよかったのに。

英語の訳

  • You should've gone there by yourself.
出典: Tatoeba文番号 2719192
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

そんな感じだと思っていました。

英語の訳

  • I thought it was something like that.
  • I thought that it was something like that.
出典: Tatoeba文番号 2354356
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

おかけになってお待ちください。

英語の訳

  • Please take a seat and wait.
出典: Tatoeba文番号 2271255
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は来ないだろうと思っていた。

英語の訳

  • I thought he wouldn't come.
出典: Tatoeba文番号 1202475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

音楽はこれっぽっちも解らない。

英語の訳

  • I know nothing about music.
出典: Tatoeba文番号 1184302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お隣に座ってもかまいませんか。

英語の訳

  • Do you mind my sitting next to you?
出典: Tatoeba文番号 233567
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私を何だと思っているんですか。

英語の訳

  • What do you take me for?
出典: Tatoeba文番号 231932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いったい何が起こっているのか。

英語の訳

  • What is going on?
出典: Tatoeba文番号 228910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お帰りになったら電話を下さい。

英語の訳

  • Give me a telephone call when you get back.
出典: Tatoeba文番号 227340
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が足りなくなってきている。

英語の訳

  • I am running short of money.
出典: Tatoeba文番号 227276
TatoebaCC BY 2.0 FR

お泊りになってはいかがですか。

英語の訳

  • What do you say to staying?
出典: Tatoeba文番号 226773
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんに逆らってはいけない。

英語の訳

  • Don't go against your father.
出典: Tatoeba文番号 226739
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんと対等になりたかった。

英語の訳

  • He wanted to be on equal footing with his mother.
出典: Tatoeba文番号 226628
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

お名前は何とおっしゃいますか。

英語の訳

  • May I have your name?
  • May I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 226566
TatoebaCC BY 2.0 FR

このシャツは色が落ちなかった。

英語の訳

  • The color of the shirt held fast.
出典: Tatoeba文番号 223694
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音で一睡も出来なかった。

英語の訳

  • With this noise, I couldn't sleep a wink.
出典: Tatoeba文番号 220703
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに帰るなら行ってもいいよ。

英語の訳

  • Provided you come back soon you may go.
出典: Tatoeba文番号 214905
TatoebaCC BY 2.0 FR

すっかり食べ終わってはいない。

英語の訳

  • I haven't quite finished eating.
出典: Tatoeba文番号 214668