YOMI読みの道

例文

おちゃらかすを含む例文一覧

おちゃらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全150件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おちゃらかす
前の25件2 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大人の猫は、人間の赤ちゃんくらいの大きさです。

英語の訳

  • Adult cats are the size of human babies.
出典: Tatoeba文番号 10802042
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにフランス語の話せるお医者さんはいますか?

英語の訳

  • Are there any French-speaking doctors working here?
出典: Tatoeba文番号 8760328
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

テレビの料理番組見てたらおなかすいてきちゃった。

英語の訳

  • I got hungry watching a cooking show on TV.
出典: Tatoeba文番号 3455862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。

英語の訳

  • We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
出典: Tatoeba文番号 1259083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クリスマスは新しいおもちゃを売り出すいい機会だ。

英語の訳

  • Christmas is a good time to market new toys.
出典: Tatoeba文番号 225461
TatoebaCC BY 2.0 FR

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。

英語の訳

  • I can't think of the right words with which to express my thanks.
出典: Tatoeba文番号 183921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。

英語の訳

  • She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
出典: Tatoeba文番号 95743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。

英語の訳

  • Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
出典: Tatoeba文番号 75625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そちらには、お客さんはどれぐらいいらっしゃいますか?

英語の訳

  • How many guests are there?
  • How many customers are there?
  • How many customers do you have there?
出典: Tatoeba文番号 12014410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。

英語の訳

  • We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
出典: Tatoeba文番号 203615
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。

英語の訳

  • What would you say if you were in my place?
出典: Tatoeba文番号 193925
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。

英語の訳

  • Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
出典: Tatoeba文番号 185757
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。

英語の訳

  • She's going to talk her father into buying a new car.
出典: Tatoeba文番号 86892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらのご家庭には5歳のお子さんがいらっしゃいます。

英語の訳

  • This family has a five year old child.
出典: Tatoeba文番号 11505854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。

英語の訳

  • I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
出典: Tatoeba文番号 2150391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お客様からのご注文を最優先とさせていただいております。

英語の訳

  • We've given your order highest priority.
出典: Tatoeba文番号 9414427
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕、女の子に泣かれたら何も言えなくなっちゃうんですよ。

英語の訳

  • When a girl starts crying, I never know what to say.
出典: Tatoeba文番号 3441156
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

前回お配りした資料をお持ちでない方はいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Is there anyone who doesn't have the documents I handed out last time?
出典: Tatoeba文番号 2983008
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。

英語の訳

  • There are photos of the singers who're featured in the magazine.
出典: Tatoeba文番号 218912
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。

英語の訳

  • May I have some more tea if there is any in the pot?
出典: Tatoeba文番号 196228
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。

英語の訳

  • Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
出典: Tatoeba文番号 81714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらのお部屋には、大勢のゲストの方がいらっしゃいます。

英語の訳

  • There are many guests in this room.
出典: Tatoeba文番号 11508329
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

弟は一日も早く借金を返すべく、昼も夜も必死で働いている。

英語の訳

  • My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt.
出典: Tatoeba文番号 6766380
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。

英語の訳

  • Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.
出典: Tatoeba文番号 3255086
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。

英語の訳

  • I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
出典: Tatoeba文番号 393821