YOMI読みの道

例文

おたぐりを含む例文一覧

おたぐりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おたぐり
1 / 8次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前をぶん殴りたい。

英語の訳

  • I want to punch you.
出典: Tatoeba文番号 8509033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前の顔を殴りたい。

英語の訳

  • I want to punch you in the face.
出典: Tatoeba文番号 8509021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは彼を殴り倒した。

英語の訳

  • Tom knocked him down.
出典: Tatoeba文番号 199833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

痛っ!栗が頭に落ちてきた。

英語の訳

  • Ouch! A chestnut fell on my head.
出典: Tatoeba文番号 12141497
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小包をすぐ送りたい。

英語の訳

  • I want to send this parcel at once.
出典: Tatoeba文番号 221137
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺はぐっすりだったみたい。

英語の訳

  • Boy, I really must have passed out.
出典: Tatoeba文番号 188375
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

通りで偶然旧友に出会った。

英語の訳

  • I ran across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 125660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は群衆の中を通り抜けた。

英語の訳

  • He passed among the crowd.
出典: Tatoeba文番号 108028
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この物語には偶然が多いです。

英語の訳

  • In this book, lots of coincidences happen.
出典: Tatoeba文番号 1485597
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨具をお持ちになりましたか。

英語の訳

  • Do you have rain gear with you?
出典: Tatoeba文番号 189528
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国民が陸軍に入隊した。

英語の訳

  • A great number of citizens went into the army.
  • Many citizens joined the army.
  • Many citizens enlisted in the army.
出典: Tatoeba文番号 138393
TatoebaCC BY 2.0 FR

薄暗い光の中で彼の顔を見た。

英語の訳

  • I saw his face in the dim light.
出典: Tatoeba文番号 121398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りから栗を取り除いた。

英語の訳

  • He cleared the street of chestnuts.
出典: Tatoeba文番号 102017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた記憶力の持ち主だ。

英語の訳

  • He has a remarkable memory.
出典: Tatoeba文番号 99362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の能力を疑っていた。

英語の訳

  • She was in doubt about the ability of her husband.
出典: Tatoeba文番号 86939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は門をくぐって通りへと出た。

英語の訳

  • I went through the gate out onto the street.
出典: Tatoeba文番号 10467073
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は、お寺さん巡りをしよう。

英語の訳

  • Let's visit some temples tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10049617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は泳ぐことに興味があります。

英語の訳

  • I am interested in swimming.
出典: Tatoeba文番号 158357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りで偶然に彼女に会った。

英語の訳

  • I met her on the street by accident.
出典: Tatoeba文番号 155002
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争は連合軍の勝利に終わった。

英語の訳

  • The war ended in victory for the Allied Powers.
出典: Tatoeba文番号 141252
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。

英語の訳

  • The couple quarreled, but soon made up.
出典: Tatoeba文番号 84972
TatoebaCC BY 2.0 FR

パレードは群集の間を通り抜けた。

英語の訳

  • The parade went through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 197809
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの点で私より優れている。

英語の訳

  • He is superior to me in many respects.
出典: Tatoeba文番号 102579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのおじいさんは一人暮らしでした。

英語の訳

  • The old man lived by himself.
出典: Tatoeba文番号 12700752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は偶然同じ電車に乗り合わせた。

英語の訳

  • We happened to take the same train.
出典: Tatoeba文番号 10663622