使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おぞましいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の家族は遠くにいます。
英語の訳
お前にいい知らせがあるぞ。
英語の訳
青山さんは養う家族が多い。
英語の訳
どうぞよろしくお願いします。
英語の訳
どうぞ待合室でお待ち下さい。
英語の訳
お力添えをお願いいたします。
英語の訳
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
英語の訳
溝に落ちると希望しています。
英語の訳
お前には期待しているんだぞ。
英語の訳
それぞれ1つずつお願いします。
英語の訳
今すぐ出ないと電車に遅れるぞ。
英語の訳
ソースは別添えでお願いします。
英語の訳
私の家族は遠くに住んでいます。
英語の訳
もうお前なんか相手にしないぞ。
英語の訳
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ。
英語の訳
僕達はおいしい料理に満足した。
英語の訳
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
英語の訳
水族館へ行く道を教えて頂けますか?
英語の訳
世界には実に多くの種族がいます。
英語の訳
その石は刻まれて大きな像になった。
英語の訳
どうぞ道を教えてくださいませんか。
英語の訳
彼は満足しているものと思っている。
英語の訳
トムは主に女性の肖像画を描いました。
英語の訳
水族館への行き方を教えてもらえますか?
英語の訳
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
英語の訳