YOMI読みの道

例文

おずおずを含む例文一覧

おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全2,473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おずおず
前の25件55 / 99次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help feeling sorry for the girl.
出典: Tatoeba文番号 160029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。

英語の訳

  • I never go to London without visiting the British Museum.
出典: Tatoeba文番号 158580
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。

英語の訳

  • I said to her, "You look pale. Are you all right?"
出典: Tatoeba文番号 153370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。

英語の訳

  • I'm not ashamed of my father being poor.
出典: Tatoeba文番号 153021
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。

英語の訳

  • Our uncle called on me all the way from Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 147923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。

英語の訳

  • Spring brings warm weather and beautiful flowers.
出典: Tatoeba文番号 147614
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

英語の訳

  • I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
出典: Tatoeba文番号 147353
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しずつ事態は好転してくるように思えました。

英語の訳

  • Gradually things began to look a little less black.
出典: Tatoeba文番号 146862
TatoebaCC BY 2.0 FR

身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。

英語の訳

  • Big men are not necessarily strong men.
出典: Tatoeba文番号 144735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。

英語の訳

  • If it were not for water and salt, we could not live.
出典: Tatoeba文番号 143809
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。

英語の訳

  • Washing machines spare housewives a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 141213
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。

英語の訳

  • He refused to quit despite many obstacles.
出典: Tatoeba文番号 138360
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。

英語の訳

  • Two-thirds of the earth's surface is covered with water.
出典: Tatoeba文番号 126978
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。

英語の訳

  • The population of Japan is much larger than that of Australia.
出典: Tatoeba文番号 122576
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。

英語の訳

  • Japan produces a lot of good cameras.
出典: Tatoeba文番号 122449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。

英語の訳

  • He cannot have told you a wrong number.
出典: Tatoeba文番号 120449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼についてはずいぶん多くの話が語られている。

英語の訳

  • Many a story has been told about him.
出典: Tatoeba文番号 119050
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

英語の訳

  • I could not help feeling sorry for him.
出典: Tatoeba文番号 118341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。

英語の訳

  • The scar on his cheek hardly shows now.
出典: Tatoeba文番号 118241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。

英語の訳

  • A few people clapped after his lecture.
出典: Tatoeba文番号 117476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの中でどの少年にも劣らず勤勉です。

英語の訳

  • He's just as industrious as any other student when he's in class.
出典: Tatoeba文番号 113920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。

英語の訳

  • He disguised himself as a salesman and visited her house.
出典: Tatoeba文番号 113283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその島まで泳いでいくのは難しいと思った。

英語の訳

  • He found it difficult to swim to the island.
出典: Tatoeba文番号 112488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。

英語の訳

  • He cannot have gone so far in such a short time.
出典: Tatoeba文番号 112116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。

英語の訳

  • While in London, he visited the British Museum.
出典: Tatoeba文番号 110304