使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
英語の訳
我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。
英語の訳
京都には訪れる場所がたくさんあります。
英語の訳
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
英語の訳
驚いたことにドアの錠がはずされていた。
英語の訳
君にあうと必ず弟のことを思い出します。
英語の訳
湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
英語の訳
湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
英語の訳
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
英語の訳
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
英語の訳
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
英語の訳
昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
英語の訳
思っていたよりずっと多くの人々がいる。
英語の訳
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
英語の訳
私たちは子供たちを静かにさせておいた。
英語の訳
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
英語の訳
私は自分の愚かさを笑わずにいられない。
英語の訳
私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
英語の訳
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
英語の訳
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
英語の訳
私は明日彼のところを訪れるつもりです。
英語の訳
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
英語の訳
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
英語の訳
私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
英語の訳
歯垢がずいぶん付いていると思いますが。
英語の訳