YOMI読みの道

例文

おずおずを含む例文一覧

おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おずおず
前の25件39 / 99次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か疑問があったら彼にお尋ねください。

英語の訳

  • Ask him if you have any doubt.
出典: Tatoeba文番号 187985
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の才能に感嘆せずにはおれない。

英語の訳

  • We cannot help admiring his talent.
出典: Tatoeba文番号 185612
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都には訪れる場所がたくさんあります。

英語の訳

  • There are many places to visit in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 181799
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は、毎年多くの人々に訪れられます。

英語の訳

  • Kyoto is visited by many people every year.
出典: Tatoeba文番号 181783
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことにドアの錠がはずされていた。

英語の訳

  • To my surprise, the door was unlocked.
出典: Tatoeba文番号 180046
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にあうと必ず弟のことを思い出します。

英語の訳

  • I never see you but I think of my brother.
  • Whenever I see you, I always think of my younger brother.
  • I never see you without thinking of my younger brother.
出典: Tatoeba文番号 178719
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。

英語の訳

  • The lake is calm, with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174486
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。

英語の訳

  • The lake was beautiful with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。

英語の訳

  • The number of people who die in traffic accidents is surprising.
出典: Tatoeba文番号 174141
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。

英語の訳

  • Reckless driving will lead to an accident.
出典: Tatoeba文番号 173830
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169801
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。

英語の訳

  • Spring has come later this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169800
TatoebaCC BY 2.0 FR

思っていたよりずっと多くの人々がいる。

英語の訳

  • There are many more people than I expected.
出典: Tatoeba文番号 168268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。

英語の訳

  • As soon as we got to the lake, we started swimming.
出典: Tatoeba文番号 165854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供たちを静かにさせておいた。

英語の訳

  • We kept the children quiet.
出典: Tatoeba文番号 165738
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の名前を聞いたとき思わず返事をした。

英語の訳

  • I replied automatically when I heard my name.
出典: Tatoeba文番号 162533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の愚かさを笑わずにいられない。

英語の訳

  • I cannot help laughing at my folly.
出典: Tatoeba文番号 156261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。

英語の訳

  • I am ashamed of my son's conduct.
出典: Tatoeba文番号 156226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。

英語の訳

  • I was ashamed of showing my face to him.
出典: Tatoeba文番号 154178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼を気の毒に思わずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help feeling sorry for him.
出典: Tatoeba文番号 153632
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日彼のところを訪れるつもりです。

英語の訳

  • I will call on him tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。

英語の訳

  • We stayed at my aunt's during the vacation.
出典: Tatoeba文番号 151601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。

英語の訳

  • As soon as we got to the lake, we started swimming.
出典: Tatoeba文番号 151555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は大阪までずっと立ちつづけだった。

英語の訳

  • We kept standing all the way to Osaka.
出典: Tatoeba文番号 151410
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯垢がずいぶん付いていると思いますが。

英語の訳

  • I think I have a lot of plaque build up.
出典: Tatoeba文番号 150929