使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕のフランス語って、上手だと思う?
英語の訳
「今の音聞こえた?」「水風船だよ」
英語の訳
東京には数多くの古寺があります。
英語の訳
みなさん、お静かにお願いします。
英語の訳
水がなくて、花がしおれちゃった。
英語の訳
何もかもが難しい。お手上げだい。
英語の訳
この湖で泳ぐことは許されてない。
英語の訳
トムは親知らずを抜いてもらった。
英語の訳
故郷を思い出さずにはいられない。
英語の訳
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
英語の訳
彼は彼女に遅れずについていった。
英語の訳
ドイツ語を発音するのは難しいか。
英語の訳
思ったよりずっと忙しくやってる。
英語の訳
気温の急変に対応するのは難しい。
英語の訳
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
英語の訳
俺は相変わらずニートしてますよ。
英語の訳
彼はおじを訪ねようと思っている。
英語の訳
その本を読むのは難しいと思った。
英語の訳
うさぎは一般に鼠より大きいです。
英語の訳
今日は随分早起きだね。何かあるの?
英語の訳
あなたは何回京都を訪れましたか。
英語の訳
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
英語の訳
オーバーシューズは水を通さない。
英語の訳
お手を煩わせて申し訳ありません。
英語の訳
お尋ねしてもよろしいでしょうか。
英語の訳