使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おずおずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ロンドン塔を訪れましたか。
英語の訳
右上の親知らずが痛みます。
英語の訳
雨が降ると通りは水が出る。
英語の訳
泳ぐにはずいぶん寒すぎる。
英語の訳
汚染が地球を傷つけている。
英語の訳
何事にも必ず終わりがある。
英語の訳
我々は彼の傷を見て驚いた。
英語の訳
気温が低いと水は氷になる。
英語の訳
月が湖に影を落としていた。
英語の訳
湖には薄い氷が張っていた。
英語の訳
湖は緑の丘に囲まれている。
英語の訳
口数が多いぞと彼は言った。
英語の訳
今年は春の訪れが早かった。
英語の訳
思わず吹き出してしまった。
英語の訳
私が訪れたいのはパリです。
英語の訳
私たちは湖へ泳ぎに行った。
英語の訳
私たちは翌日日光を訪れた。
英語の訳
私の父はとても上手に泳ぐ。
英語の訳
私は10年前に福岡に訪れた。
英語の訳
私はジュディさんを訪れた。
英語の訳
私は京都を訪れるつもりだ。
英語の訳
私は昨日トニー君を訪れた。
英語の訳
私は思わず笑ってしまった。
英語の訳
傷ついた鳥が地面に落ちた。
英語の訳
親知らずがはえかけてきた。
英語の訳