これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
英語の訳
- We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
英語の訳
- That girl is under the delusion that she is a princess.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
英語の訳
- We are trying to clarify your future procurement requirements.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
英語の訳
- These convenient goods will meet our customers' demands.
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
英語の訳
- May I begin by thanking every one for your warm welcome?
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
英語の訳
- Once there lived a very wicked king in England.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
英語の訳
- The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
英語の訳
- Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
- Just as you would expect of a young lady, she doesn't live a life of total abandonment and freedom.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の訳
- You stole my bike, and now I'm going to break your face.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
英語の訳
- The company went after its no. 1 customer complaint: power outages.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
英語の訳
- Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
英語の訳
- We should always wear a seatbelt in case we have an accident.
彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
英語の訳
- She's always putting on airs, acting as if she were a queen.
- She's always putting on airs, acting as if she were Queen.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
英語の訳
- She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
ケモナー界隈には他の多くの界隈と同様、独自のスラングがあります。
英語の訳
- The furry fandom, like many other fandoms, has its own slang.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
英語の訳
- You stole my bike, and now I'm going to break your face.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
英語の訳
- Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
英語の訳
- Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
英語の訳
- I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
英語の訳
- Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
英語の訳
- You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
英語の訳
- What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.
- If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
英語の訳
- VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
英語の訳
- In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
人種間には様々な葛藤、軋轢があることは、本書においても明らかにされているところである。
英語の訳
- That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.