YOMI読みの道

例文

おじ様を含む例文一覧

おじ様を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全87件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おじ様
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親と同様、注意深くはない。

英語の訳

  • She is no more careful than her mother is.
出典: Tatoeba文番号 86767
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

王子様はカエルに変えられてしまった。

英語の訳

  • The prince was changed into a frog.
出典: Tatoeba文番号 188473
TatoebaCC BY 2.0 FR

神様が女王をお守り下さいますように。

英語の訳

  • God save the Queen.
出典: Tatoeba文番号 144940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お兄様のことはよく存じ上げております。

英語の訳

  • I know your brother well.
出典: Tatoeba文番号 11462617
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある古城に1人の王様が住んでいました。

英語の訳

  • There lived a king in an old castle.
  • A king lived in an old castle.
出典: Tatoeba文番号 229888
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

英語の訳

  • I esteem it an honor to address this audience.
出典: Tatoeba文番号 184956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親同様に少女も大変思いやりがあった。

英語の訳

  • The girl, like her parents, was very sympathetic.
出典: Tatoeba文番号 77985
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

夜になると彼女はお月様をながめました。

英語の訳

  • When night fell, she watched the moon.
  • At night, she gazed at the moon.
出典: Tatoeba文番号 75079
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

倒れていた老人は、実は仏様だったのです。

英語の訳

  • The old man who'd fallen was really Buddha.
出典: Tatoeba文番号 408082
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。

英語の訳

  • A girl approached the king from among the crowd.
出典: Tatoeba文番号 190468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は様々な状況に適応しなければならない。

英語の訳

  • You must adapt to a variety of conditions.
出典: Tatoeba文番号 176828
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は女王様をひと目見ようと待っていた。

英語の訳

  • We were waiting for a sight of the Queen.
出典: Tatoeba文番号 151472
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れない様にしなければなりません。

英語の訳

  • It is necessary to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。

英語の訳

  • She as well as her friends is fond of music.
出典: Tatoeba文番号 93870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お爺さんはそのニュースに驚いた様子でした。

英語の訳

  • The old man looked surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 4216164
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

英語の訳

  • Our guests should be here within an hour.
出典: Tatoeba文番号 227308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

王様はその囚人を解放するように命じました。

英語の訳

  • The king ordered that the prisoner should be set free.
  • The king ordered the prisoner should be set free.
出典: Tatoeba文番号 188465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。

英語の訳

  • Her dress has white spots on a blue background.
  • Her dress is blue with white polka dots.
出典: Tatoeba文番号 94675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。

英語の訳

  • It seemed that she had already received the money.
出典: Tatoeba文番号 90598
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。

英語の訳

  • When do you want me to send these invitations to our customers?
出典: Tatoeba文番号 229034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。

英語の訳

  • Her skirt is yellow with polka dots.
出典: Tatoeba文番号 94699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。

英語の訳

  • There is a look of appeal on her sad face.
出典: Tatoeba文番号 94060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ、お父様から手紙の返事をいただいておりません。

英語の訳

  • Your father still hasn't replied to my letter.
出典: Tatoeba文番号 13697745
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。

英語の訳

  • Who do you think you are, to look at me like this?
出典: Tatoeba文番号 149738
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。

英語の訳

  • Illness usually has a variety of causes, not just one.
出典: Tatoeba文番号 85250