YOMI読みの道

例文

おしめを含む例文一覧

おしめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,924件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おしめ
前の25件24 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換のために返却したいと思います。

英語の訳

  • I would like to return it to you for replacement.
出典: Tatoeba文番号 174197
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業革命は最初イギリスに起こった。

英語の訳

  • The Industrial Revolution took place first in England.
出典: Tatoeba文番号 169319
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はその動物を面白がって眺めた。

英語の訳

  • The child watched the animal with amusement.
出典: Tatoeba文番号 168575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは多くのもめごとで苦しんだ。

英語の訳

  • We suffered from a great many troubles.
出典: Tatoeba文番号 165484
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは多くの問題に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a host of problems.
出典: Tatoeba文番号 165479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいつも朝食前に新聞に目を通す。

英語の訳

  • I always have a look at the newspaper before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 161366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその計画は賢明でないと思った。

英語の訳

  • I felt that the plan was unwise.
出典: Tatoeba文番号 160223
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は稼ぐお金を全て貯めようとした。

英語の訳

  • I tried to set by all the money I could earn.
出典: Tatoeba文番号 157991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は生まれて初めてローマを訪れた。

英語の訳

  • I visited Rome for the first time in my life.
出典: Tatoeba文番号 155551
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は服を買うためにお金を使います。

英語の訳

  • I use money for buying clothes.
出典: Tatoeba文番号 152942
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は黙っている方が賢明だと思った。

英語の訳

  • I thought it wiser to hold my tongue.
出典: Tatoeba文番号 152574
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はある事故のため2時間遅れた。

英語の訳

  • We were held up for two hours on account of an accident.
出典: Tatoeba文番号 151850
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯痛のために彼の顔ははれあがった。

英語の訳

  • The toothache made his face swell up.
出典: Tatoeba文番号 150922
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の為私たちは半時間遅れました。

英語の訳

  • An accident delayed us for half an hour.
出典: Tatoeba文番号 150853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間どおりに着くために彼は走った。

英語の訳

  • He ran, so as to arrive on time.
  • He ran so he would get there on time.
出典: Tatoeba文番号 150603
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身を精神的に追いつめている。

英語の訳

  • You are backing yourself into a bad emotional corner.
出典: Tatoeba文番号 149723
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く始めれば昼飯までに終えられる。

英語の訳

  • If we begin early, we can finish by lunch.
出典: Tatoeba文番号 140548
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓をしめるようおねがいできますか。

英語の訳

  • May I ask you to close the window?
出典: Tatoeba文番号 140374
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな柱が湖水の眺めを遮っている。

英語の訳

  • A large pillar obstructs the view of the lake.
出典: Tatoeba文番号 137705
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪のために列車は10分遅れていた。

英語の訳

  • The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 137424
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪のため彼らは出発できなかった。

英語の訳

  • They could not set out because it snowed heavily.
出典: Tatoeba文番号 137420
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が雨の中を新聞を配っていた。

英語の訳

  • A boy was giving out newspapers in the rain.
出典: Tatoeba文番号 127263
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。

英語の訳

  • The man began to take off his hat, glasses and mask.
出典: Tatoeba文番号 127186
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震のために2、3便に遅れが出た。

英語の訳

  • A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126891
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道はある種の革命を引き起こした。

英語の訳

  • The railroad provoked a kind of revolution.
出典: Tatoeba文番号 125229