使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おしめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は遅くなった理由を説明した。
英語の訳
彼女は倒れたために左脚を折った。
英語の訳
彼女は父親が死ぬまで面倒を見た。
英語の訳
氷みたいに冷たくしないでくれよ。
英語の訳
編集者は原稿にさっと目を通した。
英語の訳
母親は我が子を両腕に抱きしめた。
英語の訳
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
英語の訳
僕はちょっと新聞に目を通したい。
英語の訳
本が読める場所を教えてください。
英語の訳
明日雨が降らなければいいと思う。
英語の訳
来週面接においでいただけますか。
英語の訳
列車は豪雪のために2時間遅れた。
英語の訳
私のことを凡人だと思うのはやめて!
英語の訳
昨日の夜、屋上から星を眺めたんだ。
英語の訳
これ、めっちゃおいしいリンゴだね。
英語の訳
あのチキン、めっちゃ美味しかった。
英語の訳
薄めの青のネクタイをされてました。
英語の訳
ご主人には精密検査をお勧めします。
英語の訳
このお水って、本当に飲めるのかしら?
英語の訳
あなたにお礼を言うために電話した。
英語の訳
私利私欲に走り始めたらおしまいだ。
英語の訳
少なくとも60名が命を落としました。
英語の訳
初めてキスした時のこと、教えてよ。
英語の訳
ご面倒をおかけし申し訳ありません。
英語の訳
お年を召された方は朝がとても早い。
英語の訳