YOMI読みの道

例文

おしめを含む例文一覧

おしめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,924件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おしめ
前の25件18 / 117次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

お目にかかれてうれしく存じます。

英語の訳

  • I'm pleased to see you.
  • I am pleased to see you.
出典: Tatoeba文番号 226555
TatoebaCC BY 2.0 FR

けがした男は大声で助けを求めた。

英語の訳

  • The injured man cried for help.
出典: Tatoeba文番号 225277
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに両手を置いて手を湿らせる。

英語の訳

  • Put your hands up here and get' em wet.
出典: Tatoeba文番号 224378
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらはお気に召しましたかしら。

英語の訳

  • I hope you're enjoying your stay here.
出典: Tatoeba文番号 224156
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コツさえ覚えれば、朝飯前ですよ。

英語の訳

  • It's a snap once you get the hang of it.
出典: Tatoeba文番号 224132
TatoebaCC BY 2.0 FR

シカゴに指名通話をお願いします。

英語の訳

  • I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
出典: Tatoeba文番号 216367
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし目は青く、輝いていました。

英語の訳

  • But his eyes were blue and bright.
出典: Tatoeba文番号 216205
TatoebaCC BY 2.0 FR

スープを温め直してくれませんか。

英語の訳

  • Will you warm up the soup?
出典: Tatoeba文番号 215025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぜひパイをお召し上がりください。

英語の訳

  • You have to have a piece of pie.
出典: Tatoeba文番号 214013
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇はすばらしい成功を収めた。

英語の訳

  • That play was an immense success.
出典: Tatoeba文番号 211166
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験は惨めな失敗に終わった。

英語の訳

  • The experiment resulted in a miserable failure.
出典: Tatoeba文番号 209635
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は炎を見て悲鳴を上げた。

英語の訳

  • The girl screamed when she saw the flames.
出典: Tatoeba文番号 209207
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場面は私の記憶に焼きついた。

英語の訳

  • The scene impressed itself on my memory.
出典: Tatoeba文番号 208932
TatoebaCC BY 2.0 FR

その状況を確かめておきましょう。

英語の訳

  • I will make certain of the situation.
出典: Tatoeba文番号 208911
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くと彼は青ざめた。

英語の訳

  • On hearing the news, he turned pale.
  • He turned pale when he heard that news.
出典: Tatoeba文番号 207904
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の初めはおもしろかった。

英語の訳

  • The beginning of the story was interesting.
出典: Tatoeba文番号 206905
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは長身の男を疑いの目で見た。

英語の訳

  • Tom looked at the tall man suspiciously.
出典: Tatoeba文番号 199858
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

またいつかお目にかかりましょう。

英語の訳

  • I hope to see you sometime.
出典: Tatoeba文番号 195524
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

またお目にかかれてうれしいです。

英語の訳

  • It is nice to see you again.
  • I'm happy to see you again.
  • It's nice to see you again.
出典: Tatoeba文番号 195505
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨は農作物によい影響を及ぼした。

英語の訳

  • The rain had a good effect on the farm's crops.
出典: Tatoeba文番号 189540
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こったのか彼女に説明した。

英語の訳

  • I explained to her what the matter was.
出典: Tatoeba文番号 188027
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本では6月には雨が多い。

英語の訳

  • As a rule, we have much rain in June in Japan.
  • Generally speaking, Japan gets a bunch of rain during the month of June.
出典: Tatoeba文番号 184657
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車は大雪が降ったために遅れた。

英語の訳

  • The train was delayed because of heavy snowfall.
出典: Tatoeba文番号 183125
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の太陽は俺に目もくれやしない。

英語の訳

  • The sun in the sky never raised an eye to me.
出典: Tatoeba文番号 179442
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の眼は、私に星を思い出させる。

英語の訳

  • Your eyes remind me of stars.
出典: Tatoeba文番号 178429