使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おしめを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は愚かな迷信など信じない。
英語の訳
書類の終わりに署名しなさい。
英語の訳
新年おめでとう、ルイーズさん!
英語の訳
水不足のため、花がしおれた。
英語の訳
雪の為に競技の開始が遅れた。
英語の訳
全てが夢ならオレを起こして。
英語の訳
大雨のためにダムが決壊した。
英語の訳
大雨のために列車が止まった。
英語の訳
大雨のため試合は中止された。
英語の訳
大雨のため川がはんらんした。
英語の訳
大雪のため列車が30分遅れた。
英語の訳
遅れてしまってごめんなさい。
英語の訳
日本人は主に米を常食とする。
英語の訳
彼が誤りを犯したのは明白だ。
英語の訳
彼が早起きするなんて珍しい。
英語の訳
彼は極秘の使命を帯びていた。
英語の訳
彼は罪を犯したことを認めた。
英語の訳
彼は私の顔をぼんやり眺めた。
英語の訳
彼は試しに遠山に登ってみた。
英語の訳
彼は怒って召し使いを叱った。
英語の訳
彼は夕刊にさっと目を通した。
英語の訳
彼らは、弁士を大いにほめた。
英語の訳
彼らは多くの問題に直面した。
英語の訳
彼らは母親めがけて突進した。
英語の訳
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
英語の訳