使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おさらいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
住所録を新しいものに書き直さなければならない。
英語の訳
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
英語の訳
新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。
英語の訳
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
英語の訳
「早くいらっしゃい、ビル」「はい、おかあさん」
英語の訳
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
英語の訳
犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
英語の訳
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
英語の訳
彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
英語の訳
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
英語の訳
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
英語の訳
彼は父親と同じぐらいたくさんの本を持っている。
英語の訳
彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。
英語の訳
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
英語の訳
彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。
英語の訳
彼らは幼い時から逆境と闘ってきたにちがいない。
英語の訳
彼女はしょっちゅう夫のあら探しばかりしている。
英語の訳
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
英語の訳
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
英語の訳
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
英語の訳
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
英語の訳
余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。
英語の訳
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
英語の訳
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
英語の訳
それをするためには危険を冒さなければならない。
英語の訳