YOMI読みの道

例文

おこを含む例文一覧

おこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全18,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おこ
前の25件23 / 753次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

泳ぐことはやさしい。

英語の訳

  • It is easy to swim.
  • Swimming is easy.
出典: Tatoeba文番号 189259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

炎が森を包み込んだ。

英語の訳

  • Fire devoured the forest.
出典: Tatoeba文番号 188762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くに小屋が見えた。

英語の訳

  • I saw a cottage in the distance.
  • I saw a hut in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

塩が残っていますか。

英語の訳

  • Is there any salt left?
出典: Tatoeba文番号 188613
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か音が聞こえるかね?

英語の訳

  • Do you hear any sound?
出典: Tatoeba文番号 188044
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起ころうとも。

英語の訳

  • Whatever may happen.
  • No matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187495
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会合は先月行われた。

英語の訳

  • The meeting was held last month.
出典: Tatoeba文番号 185296
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

開き直られても困る。

英語の訳

  • Giving me an attitude won't solve anything.
  • Don't give me an attitude.
出典: Tatoeba文番号 184931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外で足音が聞こえる。

英語の訳

  • I hear footsteps outside.
出典: Tatoeba文番号 184895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校に遅れそうだね。

英語の訳

  • I'm afraid we're going to be late for school.
  • I'm afraid that we're going to be late for school.
出典: Tatoeba文番号 184461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

喜びが彼の顔に出た。

英語の訳

  • His joy showed on his face.
出典: Tatoeba文番号 183565
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の声はよく通るな。

英語の訳

  • Your voice carries well.
出典: Tatoeba文番号 178164
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はなんという男だ。

英語の訳

  • What a man you are!
出典: Tatoeba文番号 177589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬は男に噛みついた。

英語の訳

  • The dog bit the man.
出典: Tatoeba文番号 175249
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸口に男の人がいる。

英語の訳

  • There is a man at the door.
出典: Tatoeba文番号 174529
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は氷に閉ざされた。

英語の訳

  • The lake was bound in ice.
出典: Tatoeba文番号 174481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

向こうの思う壷だぞ。

英語の訳

  • You will play into their hands.
  • You're playing into their hands.
  • That's exactly what they want you to do.
出典: Tatoeba文番号 173840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

向こうの方で泳ごう。

英語の訳

  • Let's swim over there.
出典: Tatoeba文番号 173838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

好きなとこへ置けよ。

英語の訳

  • Put it where you like.
出典: Tatoeba文番号 173800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好機は二度訪れない。

英語の訳

  • Opportunity seldom knocks twice.
出典: Tatoeba文番号 173754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回は大目に見よう。

英語の訳

  • I'll let it go this time.
出典: Tatoeba文番号 172492
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今月は雨が多かった。

英語の訳

  • We've had a lot of rain this month.
  • We had a lot of rain this month.
  • There's been a lot of rain this month.
出典: Tatoeba文番号 172456
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今月は売上が落ちた。

英語の訳

  • Sales are down this month.
出典: Tatoeba文番号 171520
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は雨が多かった。

英語の訳

  • We have had plenty of rain this year.
出典: Tatoeba文番号 171329
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年は雪が多かった。

英語の訳

  • We have had plenty of snow this year.
出典: Tatoeba文番号 171308