YOMI読みの道

例文

おこがましいを含む例文一覧

おこがましいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,798件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おこがましい
前の25件6 / 72次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男は社長に取り入るのがうまい。

英語の訳

  • That man knows how to get on the president's good side.
出典: Tatoeba文番号 230598
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに住所とお名前をお願いします。

英語の訳

  • Please put your name and address, please.
出典: Tatoeba文番号 224410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここには長くいないでおきましょう。

英語の訳

  • Let's not stay here long.
出典: Tatoeba文番号 224395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このシチューはいい匂いがしますね。

英語の訳

  • The stew smells delicious.
出典: Tatoeba文番号 223713
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

たった今仕事が終わったところです。

英語の訳

  • I've just finished my work.
  • I have just finished my work.
出典: Tatoeba文番号 203582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チーズケーキを1個おねがいします。

英語の訳

  • Could I have a slice of cheesecake?
出典: Tatoeba文番号 203046
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?

英語の訳

  • ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 181896
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室に背の高い男の人が一人います。

英語の訳

  • There is a tall man in the classroom.
  • There's a tall man in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180171
Tatoebathuha0812CC BY 2.0 FR

君は、故意に間違いを犯したんだね。

英語の訳

  • You made the mistake on purpose, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 177985
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が公表され次第お知らせします。

英語の訳

  • I'll let you know the result as soon as it is made public.
出典: Tatoeba文番号 175881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今後ともよろしくお願いいたします。

英語の訳

  • Please continue your favors towards us.
  • I hope we'll be able to keep in touch.
出典: Tatoeba文番号 172435
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も忙しい人こそもっとも暇が多い。

英語の訳

  • The busiest people have the most leisure.
出典: Tatoeba文番号 170781
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は通りの向こう側にあります。

英語の訳

  • My house is just across the street.
出典: Tatoeba文番号 163952
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。

英語の訳

  • When can I swim here?
出典: Tatoeba文番号 161423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそんな事は疑わしいと思います。

英語の訳

  • I doubt if it will.
出典: Tatoeba文番号 159647
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が病気だと思い込まされた。

英語の訳

  • I was given to understand that she was ill.
出典: Tatoeba文番号 153478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実はお願いしたいことがありまして。

英語の訳

  • I have a favor to ask.
  • I have a favour to ask.
出典: Tatoeba文番号 149477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

真実を話すことが重要だと思います。

英語の訳

  • I think it important to tell the truth.
  • I think it's important to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 144973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、その国に賢い王様が住んでいた。

英語の訳

  • In that country there once lived a wise king.
出典: Tatoeba文番号 142457
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの観光客が毎年京都を訪れます。

英語の訳

  • Many sightseers visit Kyoto every year.
出典: Tatoeba文番号 138417
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は毎年災害を引き起こしている。

英語の訳

  • Typhoons bring about damage every year.
出典: Tatoeba文番号 137773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

凍るような冷たい風が骨までしみた。

英語の訳

  • An icy blast of wind chilled me to the bone.
出典: Tatoeba文番号 124333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはまだ多くの闘志が残っていた。

英語の訳

  • He had plenty of fight left in him.
出典: Tatoeba文番号 118953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの前と同じまちがいをした。

英語の訳

  • She has made the same mistake as last time.
出典: Tatoeba文番号 92872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は間違いを犯したことを認めた。

英語の訳

  • She acknowledged having made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 90642