YOMI読みの道

例文

おかんを含む例文一覧

おかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全15,458件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかん
前の25件45 / 619次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、体温を計りましょう。

英語の訳

  • Now, I'll take your temperature.
出典: Tatoeba文番号 216926
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大変青いようですね。

英語の訳

  • But they look very green, don't they?
出典: Tatoeba文番号 216225
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばやく彼は階段を降りた。

英語の訳

  • Quickly he got down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 214573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すべて計画どおりに運んだ。

英語の訳

  • Everything went according to plan.
  • Everything went as planned.
出典: Tatoeba文番号 214366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その音に赤ん坊はおびえた。

英語の訳

  • The noise frightened the baby.
出典: Tatoeba文番号 212162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その原案をどう思いますか。

英語の訳

  • What do you think of the original plan?
出典: Tatoeba文番号 210923
TatoebaCC BY 2.0 FR

その寺院は丘の天辺にある。

英語の訳

  • The temple is at the top of the hill.
出典: Tatoeba文番号 209775
TatoebaCC BY 2.0 FR

その社は大阪に本社がある。

英語の訳

  • The firm has its head office in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 209602
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は警官を引き倒した。

英語の訳

  • The car ran down the policeman.
出典: Tatoeba文番号 209570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その騒音に耐えられますか。

英語の訳

  • Can you put up with the noise?
出典: Tatoeba文番号 208337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から鞄を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208055
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は私の腕をつかんだ。

英語の訳

  • The man took my arm.
出典: Tatoeba文番号 208047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本、おもしろかったよ。

英語の訳

  • I found the book interesting.
  • That book was interesting.
出典: Tatoeba文番号 206683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本はページが多かった。

英語の訳

  • That book had a lot of pages.
出典: Tatoeba文番号 206677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は読み終えましたか。

英語の訳

  • Are you through with the book?
出典: Tatoeba文番号 206662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は面白かったですか。

英語の訳

  • Did you find the book interesting?
出典: Tatoeba文番号 206657
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は丘の上に立った。

英語の訳

  • The old man stood on the hill.
出典: Tatoeba文番号 206135
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはいい考えだとおもう。

英語の訳

  • I think it's a good idea.
  • I think that it's a good idea.
出典: Tatoeba文番号 205544
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは遺憾なところが多い。

英語の訳

  • It leaves nothing much to be desired.
出典: Tatoeba文番号 205339
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは時間とお金の浪費だ。

英語の訳

  • It's a waste of time and money.
  • It's a waste of time and a waste of money.
出典: Tatoeba文番号 205107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろお客が来る時間だ。

英語の訳

  • It's almost time for the guest to arrive.
  • It's about time for the guests to arrive.
  • The guests should be arriving soon.
出典: Tatoeba文番号 204473
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな愚かなことを言うな。

英語の訳

  • Do not say such foolish things.
  • Don't say such foolish things.
出典: Tatoeba文番号 204158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テイラーさんのお宅ですか。

英語の訳

  • Is this the Taylors'?
出典: Tatoeba文番号 202446
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

としお君は誰が好きですか。

英語の訳

  • Who does Toshio like?
  • Toshio, who do you like?
出典: Tatoeba文番号 200828
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの少年が正雄ですか。

英語の訳

  • Which boy is Masao?
出典: Tatoeba文番号 200758