YOMI読みの道

例文

おかんを含む例文一覧

おかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全15,458件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかん
前の25件31 / 619次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は階段を転げ落ちた。

英語の訳

  • The child tumbled down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 168546
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私には時間もお金もない。

英語の訳

  • I have neither time nor money.
  • I don't have the time or the money.
出典: Tatoeba文番号 164596
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は音楽がわかりません。

英語の訳

  • I don't have an ear for music.
  • I don't understand music.
出典: Tatoeba文番号 158208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何歳だと思いますか。

英語の訳

  • How old do you think I am?
出典: Tatoeba文番号 158105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は喧嘩を終わらせたい。

英語の訳

  • I want to put an end to the quarrel.
出典: Tatoeba文番号 157305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に金時計を贈った。

英語の訳

  • I gave him a gold watch.
出典: Tatoeba文番号 154169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の音楽に感動した。

英語の訳

  • I was impressed by his music.
出典: Tatoeba文番号 153992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女に人形を送った。

英語の訳

  • I sent her a doll.
出典: Tatoeba文番号 153345
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を教えてくれないか。

英語の訳

  • Can you tell me the time?
出典: Tatoeba文番号 150550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間通りには着けないよ。

英語の訳

  • You won't get there on time.
出典: Tatoeba文番号 150529
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

宿題は終わったんですか。

英語の訳

  • Have you finished your homework?
出典: Tatoeba文番号 147874
TatoebaCC BY 2.0 FR

女は悪魔の宴へと向かう。

英語の訳

  • She rides to the black sabbath.
出典: Tatoeba文番号 147307
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少し音楽をかけていいかい?

英語の訳

  • Can I play some music?
出典: Tatoeba文番号 146820
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少年は階段を転げ落ちた。

英語の訳

  • The boy rolled downstairs.
出典: Tatoeba文番号 146559
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は赤い顔をしていた。

英語の訳

  • The boy had a red face.
出典: Tatoeba文番号 146537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

信号が青に変わったわよ。

英語の訳

  • The signal turned green.
  • The traffic light turned green.
  • The light turned green.
出典: Tatoeba文番号 145720
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞はもうお済みですか。

英語の訳

  • Are you through with the newspaper?
  • Are you through with the paper?
  • Are you done with the paper?
出典: Tatoeba文番号 145133
TatoebaCC BY 2.0 FR

親子の中でも金銭は他人。

英語の訳

  • Trade knows neither friends or kindred.
出典: Tatoeba文番号 144799
TatoebaCC BY 2.0 FR

身分証明をお持ちですか。

英語の訳

  • Do you have any ID?
出典: Tatoeba文番号 144729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

図書館は市の中央にある。

英語の訳

  • The library is in the middle of the city.
  • The library is in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 143863
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃんは風邪が治った。

英語の訳

  • The baby has gotten rid of its cold.
出典: Tatoeba文番号 142236
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後大きな変化が生じた。

英語の訳

  • A great change has come about after the war.
出典: Tatoeba文番号 141327
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

早起きは彼の習慣だった。

英語の訳

  • It was his habit to rise early.
  • He was in the habit of getting up early.
  • It was his habit to get up early.
出典: Tatoeba文番号 140514
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音が彼の睡眠を妨げた。

英語の訳

  • The noise disturbed his sleep.
出典: Tatoeba文番号 140253
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音を下げてくれないか。

英語の訳

  • Can you keep the noise down?
出典: Tatoeba文番号 140239