YOMI読みの道

例文

おかちんを含む例文一覧

おかちんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全3,862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかちん
前の25件39 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行に行く道を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you show me the way to the bank?
出典: Tatoeba文番号 211353
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は自分でおもちゃをかたづけた。

英語の訳

  • That child put his playthings away.
出典: Tatoeba文番号 210122
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中年の男は暴行のかどで訴えられた。

英語の訳

  • The middle aged man was charged with assault.
出典: Tatoeba文番号 207843
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの新築の家はみな同じ高さである。

英語の訳

  • The new houses are of a uniform height.
出典: Tatoeba文番号 204744
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

1年を通してずっと飾られているんですか?

英語の訳

  • Are they displayed all through the year?
出典: Tatoeba文番号 204730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。

英語の訳

  • What do you say to having a coffee break?
出典: Tatoeba文番号 202847
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

テレビの音を小さくしてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you please turn your television down?
出典: Tatoeba文番号 202010
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビの番組では何が一番お好きですか。

英語の訳

  • Which of the TV programs do you like best?
出典: Tatoeba文番号 201998
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。

英語の訳

  • New York is the biggest city in the world.
  • New York is the world's biggest city.
出典: Tatoeba文番号 198704
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ベンはどちらかといえば分別のある男だ。

英語の訳

  • Ben, if anything, is a sensible man.
出典: Tatoeba文番号 196621
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間以内にその仕事を終えるでしょう。

英語の訳

  • I'll finish the work in a week or less.
出典: Tatoeba文番号 190564
TatoebaCC BY 2.0 FR

加藤先生が私達に英語を教えてくださる。

英語の訳

  • Mr. Kato teaches us English.
出典: Tatoeba文番号 187268
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

英語の訳

  • Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him.
出典: Tatoeba文番号 186917
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。

英語の訳

  • We came up against massive popular resistance.
出典: Tatoeba文番号 185692
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定書がまちがっているように思います。

英語の訳

  • I think there's a mistake in my bill.
  • I think there's a mistake on my bill.
出典: Tatoeba文番号 183975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。

英語の訳

  • You look pale. You'd better take a day off.
出典: Tatoeba文番号 183625
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。

英語の訳

  • I would like to repay your kindness in the near future.
出典: Tatoeba文番号 179889
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179836
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。

英語の訳

  • Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
出典: Tatoeba文番号 179826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金貨は思ったよりはるかに価値があった。

英語の訳

  • The gold coin was much more valuable than was supposed.
出典: Tatoeba文番号 179691
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。

英語の訳

  • Thanks to you, I spent all my money.
出典: Tatoeba文番号 178563
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。

英語の訳

  • The lake is calm, with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174486
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。

英語の訳

  • The lake was beautiful with some swans swimming on it.
出典: Tatoeba文番号 174482
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜のご馳走は本当においしかったです。

英語の訳

  • The dinner was so delicious.
出典: Tatoeba文番号 171159
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は新しい環境にすぐさま適応する。

英語の訳

  • Children are quick to gain orientation to new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 168421